En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Nero y muchos artistas y grupos más
Every time [x5]
Every time i hear this groove,
It makes me wanna move.
Must be the feeling, it brings to you
That makes you feel what to do.
[x2]
Must be [repeated]
Must be the feeling, it brings to you [x3]
That makes you feel what to do...
Must be the feeling, it brings to you [x3]
Must be the feeling
Every time i hear this groove,
It makes me wanna move.
Must be the feeling, it brings to you
That makes you feel what to do.
[x2]
Time for you to break it all down, do it all around. [x4]
Every time [repeated]
Every time i hear this groove,
It makes me wanna move.
Must be the feeling, it brings to you
That makes you feel what to do.
[x2]
That makes you feel what to do
Cada vez que [x5]
Cada vez que escucho esta ranura,
Me dan ganas de moverse.
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición
Que te hace sentir lo que debe hacer.
[X2]
Debe ser [repite]
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición [x3]
Que te hace sentir lo que debe hacer ...
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición [x3]
Debe ser la sensación
Cada vez que escucho esta ranura,
Me dan ganas de moverse.
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición
Que te hace sentir lo que debe hacer.
[X2]
Es hora de que romper todo abajo, lo que a su alrededor. [X4]
Cada vez que [repite]
Cada vez que escucho esta ranura,
Me dan ganas de moverse.
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición
Que te hace sentir lo que debe hacer.
[X2]
Que te hace sentir lo que debe hacer
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Nero
Must Be The Feeling
Must Be The Feeling
Every time [x5]
Every time i hear this groove,
It makes me wanna move.
Must be the feeling, it brings to you
That makes you feel what to do.
[x2]
Must be [repeated]
Must be the feeling, it brings to you [x3]
That makes you feel what to do...
Must be the feeling, it brings to you [x3]
Must be the feeling
Every time i hear this groove,
It makes me wanna move.
Must be the feeling, it brings to you
That makes you feel what to do.
[x2]
Time for you to break it all down, do it all around. [x4]
Every time [repeated]
Every time i hear this groove,
It makes me wanna move.
Must be the feeling, it brings to you
That makes you feel what to do.
[x2]
That makes you feel what to do
Nero
Debe ser el sentimiento
Debe ser el sentimiento
Cada vez que [x5]
Cada vez que escucho esta ranura,
Me dan ganas de moverse.
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición
Que te hace sentir lo que debe hacer.
[X2]
Debe ser [repite]
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición [x3]
Que te hace sentir lo que debe hacer ...
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición [x3]
Debe ser la sensación
Cada vez que escucho esta ranura,
Me dan ganas de moverse.
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición
Que te hace sentir lo que debe hacer.
[X2]
Es hora de que romper todo abajo, lo que a su alrededor. [X4]
Cada vez que [repite]
Cada vez que escucho esta ranura,
Me dan ganas de moverse.
Debe ser el sentimiento, que pone a su disposición
Que te hace sentir lo que debe hacer.
[X2]
Que te hace sentir lo que debe hacer
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!