En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Nat King Cole y muchos artistas y grupos más
Mona lisa, mona lisa, men have named you
youand're so like the lady with the mystic smile
is it only and'cause youand're lonely they have blamed you?
for that mona lisa strangeness in your smile?
Do you smile to tempt a lover, mona lisa?
or is this your way to hide a broken heart?
many dreams have been brought to your doorstep
they just lie there and they die there
are you warm, are you real, mona lisa?
or just a cold and lonely lovely work of art?
andlt;instrumental interludeandgt;
Do you smile to tempt a lover, mona lisa?
or is this your way to hide a broken heart?
many dreams have been brought to your doorstep
they just lie there and they die there
are you warm, are you real, mona lisa?
or just a cold and lonely lovely work of art?
Mona lisa, mona lisa
Los hombres Mona Lisa, Mona Lisa, te he nombrado
youand're manera como la mujer con la sonrisa mística
es sólo and'cause youand're solitaria que te han culpado?
por eso lo extraño Mona Lisa en tu sonrisa?
¿Sonríes para tentar a un amante, la Mona Lisa?
o es ésta su manera de ocultar un corazón roto?
muchos sueños se han llevado a su domicilio
que sólo se encuentran allí y morir allí
se te caliente, que son reales, la Mona Lisa?
o simplemente un trabajo encantador frío y solitario del arte?
andlt; interludeandgt instrumental;
¿Sonríes para tentar a un amante, la Mona Lisa?
o es ésta su manera de ocultar un corazón roto?
muchos sueños se han llevado a su domicilio
que sólo se encuentran allí y morir allí
se te caliente, que son reales, la Mona Lisa?
o simplemente un trabajo encantador frío y solitario del arte?
Mona Lisa, Mona Lisa
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Nat King Cole
Mona Lisa
Mona Lisa
Mona lisa, mona lisa, men have named you
youand're so like the lady with the mystic smile
is it only and'cause youand're lonely they have blamed you?
for that mona lisa strangeness in your smile?
Do you smile to tempt a lover, mona lisa?
or is this your way to hide a broken heart?
many dreams have been brought to your doorstep
they just lie there and they die there
are you warm, are you real, mona lisa?
or just a cold and lonely lovely work of art?
andlt;instrumental interludeandgt;
Do you smile to tempt a lover, mona lisa?
or is this your way to hide a broken heart?
many dreams have been brought to your doorstep
they just lie there and they die there
are you warm, are you real, mona lisa?
or just a cold and lonely lovely work of art?
Mona lisa, mona lisa
Nat King Cole
Mona Lisa
Mona Lisa
Los hombres Mona Lisa, Mona Lisa, te he nombrado
youand're manera como la mujer con la sonrisa mística
es sólo and'cause youand're solitaria que te han culpado?
por eso lo extraño Mona Lisa en tu sonrisa?
¿Sonríes para tentar a un amante, la Mona Lisa?
o es ésta su manera de ocultar un corazón roto?
muchos sueños se han llevado a su domicilio
que sólo se encuentran allí y morir allí
se te caliente, que son reales, la Mona Lisa?
o simplemente un trabajo encantador frío y solitario del arte?
andlt; interludeandgt instrumental;
¿Sonríes para tentar a un amante, la Mona Lisa?
o es ésta su manera de ocultar un corazón roto?
muchos sueños se han llevado a su domicilio
que sólo se encuentran allí y morir allí
se te caliente, que son reales, la Mona Lisa?
o simplemente un trabajo encantador frío y solitario del arte?
Mona Lisa, Mona Lisa
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!