En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de My Chemical Romance y muchos artistas y grupos más
Cuando las luces se apaguen
¿Me llevarás contigo?
Y acarrearás todos estos huesos rotos
A través de seis años pasados en habitaciones atestadas
Y las carreteras que yo llamo hogar
Es algo que no puedo saber hasta ahora
Hasta que me levantaste del suelo
Con un ladrillo en la mano, tu sonrisa de brillo labial
Con tus rodillas raspadas y
Si te quedas
Incluso esperaré toda la noche
O hasta que mi corazón explote
¿Por cuánto tiempo?
Hasta que encontremos nuestro camino
En la oscuridad y lejos del dolor
Puedes escaparte conmigo
En el momento que quieras
Aterrado de lo que era
Como un niño, de lo que he visto
Todos los días cuando la gente intenta
Juntas todas las piezas
Solamente para destruirlas de nuevo
Le subí el volumen a mis auriculares
Aunque no creo que los necesite ahora
Porque tú detuviste el ruido y
Si te quedas
Incluso esperaré toda la noche
O hasta que mi corazón explote
¿Por cuánto tiempo?
Hasta que encontremos nuestro camino
En la oscuridad y lejos del dolor
Puedes escaparte conmigo
En el momento que quieras
Sí, en el momento que quieras
No te vayas
Porque si te quedas
Incluso esperaré toda la noche
O hasta que explote mi corazón
¿Por cuánto tiempo?
Hasta que encontremos nuestro camino
En de la oscuridad y lejos del dolor
Puedes escaparte conmigo
Puedes escribirlo en tu brazo
Puedes escaparte conmigo
En el momento que quieras
They're gonna clean up your looks
With all the lies in the books
To make a citizen out of you
Because they sleep with a gun
And keep an eye on you son
So they can watch all the things you do
Because the drugs never work
They're gonna give you a smirk
Cause they got methods of keeping you clean
They gonna rip up your head
Youre aspirations to shreds
Another cog in the murder machine
They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
The boys and girls in the clique
They offer names at the stick
You're never gonna fit in much, kid
But if you're troubled and hurt
What you got under your shirt
We'll make them pay for the things that they did
They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
All together now
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
My Chemical Romance
Summertime (en Español)
Summertime (en Español)
Cuando las luces se apaguen
¿Me llevarás contigo?
Y acarrearás todos estos huesos rotos
A través de seis años pasados en habitaciones atestadas
Y las carreteras que yo llamo hogar
Es algo que no puedo saber hasta ahora
Hasta que me levantaste del suelo
Con un ladrillo en la mano, tu sonrisa de brillo labial
Con tus rodillas raspadas y
Si te quedas
Incluso esperaré toda la noche
O hasta que mi corazón explote
¿Por cuánto tiempo?
Hasta que encontremos nuestro camino
En la oscuridad y lejos del dolor
Puedes escaparte conmigo
En el momento que quieras
Aterrado de lo que era
Como un niño, de lo que he visto
Todos los días cuando la gente intenta
Juntas todas las piezas
Solamente para destruirlas de nuevo
Le subí el volumen a mis auriculares
Aunque no creo que los necesite ahora
Porque tú detuviste el ruido y
Si te quedas
Incluso esperaré toda la noche
O hasta que mi corazón explote
¿Por cuánto tiempo?
Hasta que encontremos nuestro camino
En la oscuridad y lejos del dolor
Puedes escaparte conmigo
En el momento que quieras
Sí, en el momento que quieras
No te vayas
Porque si te quedas
Incluso esperaré toda la noche
O hasta que explote mi corazón
¿Por cuánto tiempo?
Hasta que encontremos nuestro camino
En de la oscuridad y lejos del dolor
Puedes escaparte conmigo
Puedes escribirlo en tu brazo
Puedes escaparte conmigo
En el momento que quieras
My Chemical Romance
Summertime (en Español) traducida
Summertime (en Español) traducida
They're gonna clean up your looks
With all the lies in the books
To make a citizen out of you
Because they sleep with a gun
And keep an eye on you son
So they can watch all the things you do
Because the drugs never work
They're gonna give you a smirk
Cause they got methods of keeping you clean
They gonna rip up your head
Youre aspirations to shreds
Another cog in the murder machine
They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
The boys and girls in the clique
They offer names at the stick
You're never gonna fit in much, kid
But if you're troubled and hurt
What you got under your shirt
We'll make them pay for the things that they did
They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
They say oh
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
All together now
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
Teenagers scare the living shit outta me
They could care less as long as someone'll bleed
So tuck in your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!