Ophelia's Song
When I fall in love I get dizzied
I fall out there's just dirt to dish
a memory to drown me in
Still, can't regret my big scene,
though I acted the fool
my double became a real has-been
Now that we say our goodbyes,
no need for rushing crocodiles, crocodiles
When I fall in love I get dizzied
I fall out there's just dirt to dish
a memory to drown me in
Tried my best to act cool,
through the roughest weather had no queues
Still, can't regret my big scene,
though I acted the fool
my double became a real has-been
Be there! (then I would say) funny,
how you become what you've seen too much of,
so I might have been
Now that we say our goodbyes,
no need for rushing crocodiles, crocodiles
Canción de Ofelia
Cuando me enamoro me mareaba
Me quedo ahí es sólo la suciedad de plato
una memoria de ahogarme en
Sin embargo, no puede dejar de lamentar mi gran escena,
aunque he actuado el tonto
mi doble se convirtió en una real ha-sido
Ahora que nos despedimos,
no hay necesidad de apresurarse cocodrilos, cocodrilos
Cuando me enamoro me mareaba
Me quedo ahí es sólo la suciedad de plato
una memoria de ahogarme en
Mi mejor esfuerzo para actuar de manera fría,
a través de las más duras del tiempo no tenían colas
Sin embargo, no puede dejar de lamentar mi gran escena,
aunque he actuado el tonto
mi doble se convirtió en una real ha-sido
Estar allí! (Entonces diría yo) divertido,
cómo te conviertes en lo que he visto demasiado de,
por lo que podría haber sido
Ahora que nos despedimos,
no hay necesidad de apresurarse cocodrilos, cocodrilos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!