En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Motley Crue y muchos artistas y grupos más
Rolls Royce shoppin',
Like a damn puppet,
Love my cash in Beverly Hills.
Gold Car Lover,
Hamptins watch my cover,*
Hoochie went and jacked up my bills.
Well I know I shouldn't say it, but truth be told,
I really thought that pussy was gold.
Chicks = Trouble,
You had it up again with your gift.*
Chicks = Trouble,
I always step right in,
I always step right in the shit.
Oh yea, I have a jet,
My balls are deep in debt,
And all she hears is cha-cha-cha-ching
But she was more,
A gold-digging whore,
Here come the lawyers again.
Chicks = Trouble,
You had it up again with your gift.*
Chicks = Trouble,
They'll kick you when your down in the ditch.
Chicks = Trouble,
I always step right in,
I always step right in the shit.
They never said I could catch this from a center fold,
I got it bad and the doctor said I should've known,
I should've known, I should've known.
Chicks = Trouble,
You had it up again with your gift.*
Chicks = Trouble,
They'll kick you when your down in the ditch.
Chicks = Trouble,
You had it up again with your gift.*
Oh you had enough?
You get what you give
oh
oh no.
Rolls Royce shopping,
Como una marioneta maldita,
Amo a mi dinero en efectivo en Beverly Hills.
Oro amante del coche,
Hamptins ver a mi portada, *
Hoochie fue y jacked mis cuentas.
Bueno, yo sé que no debería decirlo, pero a decir verdad,
Realmente pensé que coño era de oro.
Chicks = Trouble, la
Usted lo tenía de nuevo con su regalo. *
Chicks = Trouble, la
Yo siempre paso en el derecho,
Yo siempre paso correcto en la mierda.
Oh sí, tengo un chorro,
Mis pelotas son profundas en la deuda,
Y lo único que oye es el cha-cha-cha-ching
Pero era más,
Una puta de oro-excavación,
Aquí vienen los abogados de nuevo.
Chicks = Trouble, la
Usted lo tenía de nuevo con su regalo. *
Chicks = Trouble, la
Ellos te pateen cuando estás abajo en la cuneta.
Chicks = Trouble, la
Yo siempre paso en el derecho,
Yo siempre paso correcto en la mierda.
Nunca me dijo que podía atrapar a este a partir de un pliegue central,
Lo tengo mal y el médico me dijo que debería haber sabido,
Debería haber sabido, yo he conocido.
Chicks = Trouble, la
Usted lo tenía de nuevo con su regalo. *
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Motley Crue
Chicks = trouble
Chicks = trouble
Rolls Royce shoppin',
Like a damn puppet,
Love my cash in Beverly Hills.
Gold Car Lover,
Hamptins watch my cover,*
Hoochie went and jacked up my bills.
Well I know I shouldn't say it, but truth be told,
I really thought that pussy was gold.
Chicks = Trouble,
You had it up again with your gift.*
Chicks = Trouble,
I always step right in,
I always step right in the shit.
Oh yea, I have a jet,
My balls are deep in debt,
And all she hears is cha-cha-cha-ching
But she was more,
A gold-digging whore,
Here come the lawyers again.
Chicks = Trouble,
You had it up again with your gift.*
Chicks = Trouble,
They'll kick you when your down in the ditch.
Chicks = Trouble,
I always step right in,
I always step right in the shit.
They never said I could catch this from a center fold,
I got it bad and the doctor said I should've known,
I should've known, I should've known.
Chicks = Trouble,
You had it up again with your gift.*
Chicks = Trouble,
They'll kick you when your down in the ditch.
Chicks = Trouble,
You had it up again with your gift.*
Oh you had enough?
You get what you give
oh
oh no.
Motley Crue
Chicas = problemas
Chicas = problemas
Rolls Royce shopping,
Como una marioneta maldita,
Amo a mi dinero en efectivo en Beverly Hills.
Oro amante del coche,
Hamptins ver a mi portada, *
Hoochie fue y jacked mis cuentas.
Bueno, yo sé que no debería decirlo, pero a decir verdad,
Realmente pensé que coño era de oro.
Chicks = Trouble, la
Usted lo tenía de nuevo con su regalo. *
Chicks = Trouble, la
Yo siempre paso en el derecho,
Yo siempre paso correcto en la mierda.
Oh sí, tengo un chorro,
Mis pelotas son profundas en la deuda,
Y lo único que oye es el cha-cha-cha-ching
Pero era más,
Una puta de oro-excavación,
Aquí vienen los abogados de nuevo.
Chicks = Trouble, la
Usted lo tenía de nuevo con su regalo. *
Chicks = Trouble, la
Ellos te pateen cuando estás abajo en la cuneta.
Chicks = Trouble, la
Yo siempre paso en el derecho,
Yo siempre paso correcto en la mierda.
Nunca me dijo que podía atrapar a este a partir de un pliegue central,
Lo tengo mal y el médico me dijo que debería haber sabido,
Debería haber sabido, yo he conocido.
Chicks = Trouble, la
Usted lo tenía de nuevo con su regalo. *
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!