En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Moreau Jeanne y muchos artistas y grupos más
Jeanne Moreau :Dis, où est l'amourLe grand amourQue j'attendais ?Est-il, dans une villeOu dans une andamp;icirc;leQu'on a perdu ?Yves Duteil :Il est dans le berceau des destinsA la croisée des cheminsSous les rameaux de jasminsDans la chaleur de l'étéCaché dans le creux des mainsTout près de la véritéJeanne Moreau :Dis, c'est quoi l'amourLe grand amourQue j'attendais ?Est-il un oiseau fouUn chien, un loupQui s'est perdu ?Yves Duteil :Il est un voyageur étrangerUn solitaire messagerQui vient pour tout dérangerDans la chaleur de l'étéIl est la peur du bergerQui garde la véritéJeanne Moreau :Dis, qui est l'amourLe grand amourQue j'attendais ?Est-il fort comme le ventBlond comme le tempsLe temps perdu ?Yves Duteil :Il est, comme le trajet de la frondeComme la course du mondeLa mélodie de la rondeDans la chaleur de l'étéComme les fleurs qui abondentTout près de la véritéJeanne Moreau :Oui, c'est toi l'amourLe grand amourQue j'attendaisTu es l'ange, le fou,L'oiseau, le loupJamais perdu
? Jeanne Moreau: Oye, la OECT amourQue amourLe bien que me espera es, en un villeOu en andamp; CIRIM; leQu'on perdió Yves Duteil: Se encuentra en la cuna de la destinsA cruces? cheminsSous de las ramas de calor jasminsDans de la palma de tCachdans PRS mainsTout de vritJeanne Moreau: Diga, ¿cuál es el gran amourQue amourLe Es lo que esperaba? fouUn un perro de caza, un loupQui se perdió Yves Duteil: Se trata de un viajero solitario trangerUn messagerQui drangerDans llega a todo el eEn tibia es el miedo a bergerQui mantiene vrit Jeanne Moreau: Oye, ¿quién es el gran amourQue amourLe que yo esperaba ¿Es tan fuerte como tempsLe ventBlond el tiempo perdido Yves Duteil: Es, como la trayectoria de desplazamiento de frondeComme mondeLa mlodie de rondeDans calor de las flores que tComme abondentTout avp de vritJeanne Moreau: Sí, tú eres el gran amourLe amourQue attendaisTu're que el ángel, el loco, El pájaro, perdida loupJamais
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Moreau Jeanne
L'Adolescente
L'Adolescente
Jeanne Moreau :Dis, où est l'amourLe grand amourQue j'attendais ?Est-il, dans une villeOu dans une andamp;icirc;leQu'on a perdu ?Yves Duteil :Il est dans le berceau des destinsA la croisée des cheminsSous les rameaux de jasminsDans la chaleur de l'étéCaché dans le creux des mainsTout près de la véritéJeanne Moreau :Dis, c'est quoi l'amourLe grand amourQue j'attendais ?Est-il un oiseau fouUn chien, un loupQui s'est perdu ?Yves Duteil :Il est un voyageur étrangerUn solitaire messagerQui vient pour tout dérangerDans la chaleur de l'étéIl est la peur du bergerQui garde la véritéJeanne Moreau :Dis, qui est l'amourLe grand amourQue j'attendais ?Est-il fort comme le ventBlond comme le tempsLe temps perdu ?Yves Duteil :Il est, comme le trajet de la frondeComme la course du mondeLa mélodie de la rondeDans la chaleur de l'étéComme les fleurs qui abondentTout près de la véritéJeanne Moreau :Oui, c'est toi l'amourLe grand amourQue j'attendaisTu es l'ange, le fou,L'oiseau, le loupJamais perdu
Moreau Jeanne
L'Adolescente
L'Adolescente
? Jeanne Moreau: Oye, la OECT amourQue amourLe bien que me espera es, en un villeOu en andamp; CIRIM; leQu'on perdió Yves Duteil: Se encuentra en la cuna de la destinsA cruces? cheminsSous de las ramas de calor jasminsDans de la palma de tCachdans PRS mainsTout de vritJeanne Moreau: Diga, ¿cuál es el gran amourQue amourLe Es lo que esperaba? fouUn un perro de caza, un loupQui se perdió Yves Duteil: Se trata de un viajero solitario trangerUn messagerQui drangerDans llega a todo el eEn tibia es el miedo a bergerQui mantiene vrit Jeanne Moreau: Oye, ¿quién es el gran amourQue amourLe que yo esperaba ¿Es tan fuerte como tempsLe ventBlond el tiempo perdido Yves Duteil: Es, como la trayectoria de desplazamiento de frondeComme mondeLa mlodie de rondeDans calor de las flores que tComme abondentTout avp de vritJeanne Moreau: Sí, tú eres el gran amourLe amourQue attendaisTu're que el ángel, el loco, El pájaro, perdida loupJamais
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!