Estás en: Inicio > Letras de Mogwai > Traducción de I chose horses

Letra 'I chose horses' de 'Mogwai' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Mogwai y muchos artistas y grupos más

Mogwai
I chose horses


Mugen ni hirogaru
Ishiki no fuchi wo aruki
Koudo dake wo tayori ni
Kimi ni mukau toki
Hirakareta ao wa eikyuu no kanousei wo utsushi
Kimi to boku no kawasu kotoba wo tsunageru
Omoku taresagaru yuuutsu no katachi wo omoiukabe
Soko ni aru hazu no kokoro
Yagate souon ni kakikesare
Oowareta hikari ni kaeri
Modoru koto wo nozomu koe wa hashiru
Shizuka ni tomaru shiroi nami
Minamo de haneru
Kumo no utagoe
Kuruu hizashi ni yakusoku no moji
Ashimoto ni hirogaru
Shikou no kakera wo mitsume
Kanawanu mono ni kibo no namida
Hoshi wa dare no mono ni
Kanashimi no saigo wa itsuka
Bokura ni kaesareru monogatari wo tsuzuku
Kage ni utsuru hitomi ni
Takusan no hohoemi ni musuu ni narabu
Deguchi e no shisen
Saiai no fuukei
Maboroshi ga motarasu
Shiroi shunkan to te no hira
Subete hohaba no naka ni sonzaishi
Afureru mizu ni tochaku no kane
Sora no hashi to yuuyami no kensou
Yoru wo koete
Chinmoku no toki
Tomoshibi wo keshite
Tsukiyo no michi wo
Muku no egao ni mikan no shiawase wo

-------------------------------------------------

It stretches on forever
I walk through this abyss of consciousness
Relying only on my heartbeat when I face you
The open blue reflecting eternal possibility
The words we exchange intertwine
A melancholy figure, hanging heavily
Surfaces in my mind
There must be a heart there:
Soon noise will drown it out
Returning to the concealed light
My voice raised, yearning to go back
White waves stop quietly
The song of the clouds breaking the surface
Letters of promise to the insane sunlight
I gaze at the fragments of thought spread out at my feet
Tears of hope for those unfulfilled
To whom do the stars belong?
Someday this sadness' end
Will be returned to us and the story will continue
Silhouettes reflected in my eyes:
Countless faint smiles lined up before me
Gazing towards the exit
This beloved landscape
A vision brings
An instant of whiteness and the palm of my hand
All exists within one stride
Bells sound the arrival of the flood
The bridge of the sky and the clamour of twilight
I pass through this night; in silence
I extinguish my lamp, and in the moonlit street
Give an innocent smile for the happiness to come
Mogwai
Elegí caballos


Jiugen es hirogaru
Mantenga cualquier Fuchi no aruki
Koudo Dake wo Tayori es
Kimi es mukau par
Hirakareta o de cualquier eikyuu kanousei no utsushi
Kimi to boku no kotoba wo kawasu tsunageru
Omoku taresagaru no Yuuutsu cualquier omoiukabe katachi
Aru mercado hazu no kokoro
Yagate souon es kakikesare
Oowareta hikari es KAERI
Modoru Koto wo koe nozomu de shiru
Shizuka es Tomaru me shiroi
En la Neru no
Kumo no le disparo a alguien
Hizashi rabia es yakusoku no Moji
Ashimoto es hirogaru
Shikou no Kakera wo Mitsume
Kanawanu mono es Kibo no namida
Hoshi no se atreven mono es
Kanashimi no saigo de Itsuka
Bokura wo monogatari es kaesareru Tsuzuku
Kage es Mitsuru Hitomi es
Takusan no es hohoemi musuu es el árabe
Deguchi e no Shisen
Saiai no fuukei
Maboroshi ga motarasu
Shiroi Shunkan a te no Hira
Subete no Hohaba año es sonzaishi
Mizu no parecen Afureru tochaku
Sora no hay ninguna voluntad de yuuyami Kensou
Yoru wo koete
Chinmoku ningún par de torsión
Tomoshibi cualquier keshite
Tsukiyo no wo michi
Fiction no egao que puede no wo shiawase

--------

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker