En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Matisyahu y muchos artistas y grupos más
When the house was burned,
We returned to the desert and wept
Son's slaughtered, daughter's raped
Gone away are the sun's rays
And the days when our children play
Now they been crushed like grapes.
There ain't no escape.
This is your place, this is your kingdom.
This is your face, broken reflection
Am ma ma-ou...
Burn'n in a burnt down house
Silent victim from bite of regret
Sick with a symptom of name we forget
Forgot the skeleton? left
Unforgiven, we are forgotten
So...
Fill with the venom of an ancient fire that burned our kingdom
On this day the hot breeze (or high priest) sang the anthem
This is your place, this is your kingdom.
This is your face, broken reflection
Who have we become?
What will we be?
One day the moon will shine like the sun
And our heart will feel the love and be numb
Take out your drum and your harps to strum
This is your place, this is your kingdom.
This is your face, broken reflection
Who have we become?
What will we become?
Cuando la casa se quemó,
Volvimos al desierto y llorábamos
violada sacrificados, de la hija del hijo
Ido son los rayos del sol
Y los días en que nuestros hijos juegan
Ahora que han aplastados como las uvas.
No hay escape.
Este es tu lugar, esta es su reino.
Esta es la cara, la reflexión roto
Am ma ma-ou ...
Burn'n en una casa incendiada
víctima silenciosa de picadura de pesar
Enfermo con un síntoma de nombre olvidamos
¿Ha olvidado el esqueleto? izquierda
Sin perdón, nos estamos olvidados
Asi que...
Rellenar con el veneno de un antiguo incendio que duró nuestro reino
En este día la brisa caliente (o sacerdote) cantaron el himno
Este es tu lugar, esta es su reino.
Esta es la cara, la reflexión roto
¿Quién nos hemos convertido?
Lo que vamos a ser?
Un día, la luna brillará como el sol
Y nuestro corazón se siente el amor y se adormece
Saque su tambor y sus arpas para rasguear
Este es tu lugar, esta es su reino.
Esta es la cara, la reflexión roto
¿Quién nos hemos convertido?
¿Qué vamos a llegar a ser?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Matisyahu
Temple
Temple
When the house was burned,
We returned to the desert and wept
Son's slaughtered, daughter's raped
Gone away are the sun's rays
And the days when our children play
Now they been crushed like grapes.
There ain't no escape.
This is your place, this is your kingdom.
This is your face, broken reflection
Am ma ma-ou...
Burn'n in a burnt down house
Silent victim from bite of regret
Sick with a symptom of name we forget
Forgot the skeleton? left
Unforgiven, we are forgotten
So...
Fill with the venom of an ancient fire that burned our kingdom
On this day the hot breeze (or high priest) sang the anthem
This is your place, this is your kingdom.
This is your face, broken reflection
Who have we become?
What will we be?
One day the moon will shine like the sun
And our heart will feel the love and be numb
Take out your drum and your harps to strum
This is your place, this is your kingdom.
This is your face, broken reflection
Who have we become?
What will we become?
Matisyahu
templo
templo
Cuando la casa se quemó,
Volvimos al desierto y llorábamos
violada sacrificados, de la hija del hijo
Ido son los rayos del sol
Y los días en que nuestros hijos juegan
Ahora que han aplastados como las uvas.
No hay escape.
Este es tu lugar, esta es su reino.
Esta es la cara, la reflexión roto
Am ma ma-ou ...
Burn'n en una casa incendiada
víctima silenciosa de picadura de pesar
Enfermo con un síntoma de nombre olvidamos
¿Ha olvidado el esqueleto? izquierda
Sin perdón, nos estamos olvidados
Asi que...
Rellenar con el veneno de un antiguo incendio que duró nuestro reino
En este día la brisa caliente (o sacerdote) cantaron el himno
Este es tu lugar, esta es su reino.
Esta es la cara, la reflexión roto
¿Quién nos hemos convertido?
Lo que vamos a ser?
Un día, la luna brillará como el sol
Y nuestro corazón se siente el amor y se adormece
Saque su tambor y sus arpas para rasguear
Este es tu lugar, esta es su reino.
Esta es la cara, la reflexión roto
¿Quién nos hemos convertido?
¿Qué vamos a llegar a ser?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!