En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Marie Fredriksson y muchos artistas y grupos más
Det är mörkt,
Kanske midnatt
Och jag går
Driver ganska planlöst utan mål
Tomma gator,
Men nånstans
Håller någon annan
Hans hand
Och det bränner till
Fast jag gärna ville tro
Att jag hade glömt
Hur gråten kändes
Så plötsligt stod det klart
Att allting underbart
Kom aldrig mer igen
Det är slut
Nåt är borta
Men ändå kvar
Spåren efter allt
Som en gång var
Är så många
Sitter i
Folk jag möter
Skyndar sig förbi
Dom kan inte se
Inte veta vad som hänt
Och jag vill inte visa
Vad jag känner
Så plötsligt står det klart
Att allting underbart
Kommer aldrig mer igen
Jag är trött när det ljusnar
Och jag ser solen
Och den värmer
Mer och mer
Och jag glömmer
Vad jag vet
Men plötsligt är den här
Min verklighet
Och det bränner till
Fast jag gärna ville tro
Att jag hade glömt
Hur gråten kändes
Så plötsligt stod det klart
Att allting underbart
Kom aldrig mer igen
Es de noche;
Tal vez la medianoche
Y me voy
Conductor bastante sin rumbo, sin un objetivo
Calles vacías,
Pero en algún lugar
¿Alguien más
Su mano
Y quemaduras en la
A pesar de que yo quería creer
Se me había olvidado
¿Cómo me sentí lágrimas
Entonces, de repente quedó claro
Que todo es maravilloso
Ven nunca más
Es más
Algo se ha ido
Sin embargo, aún quedan
Las huellas de todos los
Que una vez fue
Son tantos
Sentado en el
La gente que conozco
Se apresura pasado
Ellos no pueden ver
No saber qué pasó
Y no me presento
Lo que sé
Así que de repente, está claro
Que todo es maravilloso
Nunca más
Estoy cansado cuando se ilumina
Y veo el sol
Y se calienta
Más y más
Y se me olvida
Lo que sé
Pero, de repente, este
Mi realidad
Y quemaduras en la
A pesar de que yo quería creer
Se me había olvidado
¿Cómo me sentí lágrimas
Entonces, de repente quedó claro
Que todo es maravilloso
Ven nunca más
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Marie Fredriksson
Aldrig Mer Igen
Aldrig Mer Igen
Det är mörkt,
Kanske midnatt
Och jag går
Driver ganska planlöst utan mål
Tomma gator,
Men nånstans
Håller någon annan
Hans hand
Och det bränner till
Fast jag gärna ville tro
Att jag hade glömt
Hur gråten kändes
Så plötsligt stod det klart
Att allting underbart
Kom aldrig mer igen
Det är slut
Nåt är borta
Men ändå kvar
Spåren efter allt
Som en gång var
Är så många
Sitter i
Folk jag möter
Skyndar sig förbi
Dom kan inte se
Inte veta vad som hänt
Och jag vill inte visa
Vad jag känner
Så plötsligt står det klart
Att allting underbart
Kommer aldrig mer igen
Jag är trött när det ljusnar
Och jag ser solen
Och den värmer
Mer och mer
Och jag glömmer
Vad jag vet
Men plötsligt är den här
Min verklighet
Och det bränner till
Fast jag gärna ville tro
Att jag hade glömt
Hur gråten kändes
Så plötsligt stod det klart
Att allting underbart
Kom aldrig mer igen
Marie Fredriksson
Nunca más volvió
Nunca más volvió
Es de noche;
Tal vez la medianoche
Y me voy
Conductor bastante sin rumbo, sin un objetivo
Calles vacías,
Pero en algún lugar
¿Alguien más
Su mano
Y quemaduras en la
A pesar de que yo quería creer
Se me había olvidado
¿Cómo me sentí lágrimas
Entonces, de repente quedó claro
Que todo es maravilloso
Ven nunca más
Es más
Algo se ha ido
Sin embargo, aún quedan
Las huellas de todos los
Que una vez fue
Son tantos
Sentado en el
La gente que conozco
Se apresura pasado
Ellos no pueden ver
No saber qué pasó
Y no me presento
Lo que sé
Así que de repente, está claro
Que todo es maravilloso
Nunca más
Estoy cansado cuando se ilumina
Y veo el sol
Y se calienta
Más y más
Y se me olvida
Lo que sé
Pero, de repente, este
Mi realidad
Y quemaduras en la
A pesar de que yo quería creer
Se me había olvidado
¿Cómo me sentí lágrimas
Entonces, de repente quedó claro
Que todo es maravilloso
Ven nunca más
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!