En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Malice Mizer y muchos artistas y grupos más
What you can now see is an illusion of your mind -- it guides you
If you cut this thread -- the exit for the labyrinth will be there
And as you let go of time -- that is when destiny's voice will lead you
Ima tokihanatsu mugen no yami ni hikari sasu naka e
Kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
Kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no kage wa
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa
Mind Thread
The movement of bodies inside a looking-glass that reflects nobody
Ima yobisamasu mugen no hate ni utsushidasu kuukan basho e
Kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
Kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa...
Lo que ahora vemos es una ilusión de la mente - que le guía
Si se corta este hilo - la salida del laberinto estará allí
Y al dejar de lado el tiempo - es decir, cuando la voz de Destiny le llevará
Ima tokihanatsu Jiugen Mayami no Naka e hikari Sasu
Kagami no Naka no koe Yureru Hitomi Nageki de Mugon no tawamure
Kagami no Naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru es
Kagami no Naka Hitomi Yureru samayoi tadayou no dio los kage
Kagami no Naka no iru odoru hikari ayatsurarete de
Mente Tema
El movimiento de los cuerpos en el interior de un espejo, refleja que nadie
Ima yobisamasu Jiugen lo odio utsushidasu kuukan no basho e
Kagami no Naka no koe Yureru Hitomi Nageki de Mugon no tawamure
Kagami no Naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru es
Kagami no Naka Hitomi Yureru samayoi tadayou no dio
Kagami no Naka no iru odoru hikari ayatsurarete de ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Malice Mizer
Kagami no Butô Genwaku no Yoru
Kagami no Butô Genwaku no Yoru
What you can now see is an illusion of your mind -- it guides you
If you cut this thread -- the exit for the labyrinth will be there
And as you let go of time -- that is when destiny's voice will lead you
Ima tokihanatsu mugen no yami ni hikari sasu naka e
Kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
Kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no kage wa
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa
Mind Thread
The movement of bodies inside a looking-glass that reflects nobody
Ima yobisamasu mugen no hate ni utsushidasu kuukan basho e
Kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
Kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa...
Malice Mizer
Kagami no ButGenwaku no yoru
Kagami no ButGenwaku no yoru
Lo que ahora vemos es una ilusión de la mente - que le guía
Si se corta este hilo - la salida del laberinto estará allí
Y al dejar de lado el tiempo - es decir, cuando la voz de Destiny le llevará
Ima tokihanatsu Jiugen Mayami no Naka e hikari Sasu
Kagami no Naka no koe Yureru Hitomi Nageki de Mugon no tawamure
Kagami no Naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru es
Kagami no Naka Hitomi Yureru samayoi tadayou no dio los kage
Kagami no Naka no iru odoru hikari ayatsurarete de
Mente Tema
El movimiento de los cuerpos en el interior de un espejo, refleja que nadie
Ima yobisamasu Jiugen lo odio utsushidasu kuukan no basho e
Kagami no Naka no koe Yureru Hitomi Nageki de Mugon no tawamure
Kagami no Naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru es
Kagami no Naka Hitomi Yureru samayoi tadayou no dio
Kagami no Naka no iru odoru hikari ayatsurarete de ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!