En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Les Rita Mitsouko y muchos artistas y grupos más
Si mrs mouillait
dans la nuit
en rêvant de son homme
alors elle sand'enroulait
dans les draps
délestée de son sommeil.
dans les heures pales du matin
elle espérait ses formes
comme il était allé pêcher
sur la mer...
Les amants le font de coeur
parce que land'union fait la force
et leurs traits sand'unifieront
jusquand'à se ressembler.
Pour le pire et le meilleur
jusquand'à y crever leurs forces
ils marchent sans sourciller
dand'un pas irrégulier
Monsieur se glissait
dans la nuit
pour aller chercher des hommes
des types langoureux
sur le port où les marins fument
et dégorgent leur amour...
Les amants le font de coeur
parce que land'union fait la force
et leurs traits sand'unifieront
jusquand'andgrave; se ressembler
pour le pire et le meilleur
jusquand'à y crever leurs forces
ils marchent sans sourciller
dand'un pas irrégulier
Si la señora mojada
en la noche
soñando con su hombre
entonces sand'enroulait
las hojas
relevado de su sueño.
hojas en las horas de la mañana
que esperaba que sus formas
como se fue a pescar
mar ..
Los amantes son el corazón
porque la fuerza land'union
y sus características sand'unifieront
jusquand'à se parecen.
Para lo peor y lo mejor
jusquand'à a morir fuerzas
caminan cara seria
No irregular dand'un
Señor resbaló
en la noche
para recoger a los hombres
tipos lánguida
el puerto donde los marineros de humo
y vomitar a su amor ...
Los amantes son el corazón
porque la fuerza land'union
y sus características sand'unifieront
jusquand'andgrave, se asemejan a
para lo peor y lo mejor
jusquand'à a morir fuerzas
caminan cara seria
No irregular dand'un
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Les Rita Mitsouko
Les amants
Les amants
Si mrs mouillait
dans la nuit
en rêvant de son homme
alors elle sand'enroulait
dans les draps
délestée de son sommeil.
dans les heures pales du matin
elle espérait ses formes
comme il était allé pêcher
sur la mer...
Les amants le font de coeur
parce que land'union fait la force
et leurs traits sand'unifieront
jusquand'à se ressembler.
Pour le pire et le meilleur
jusquand'à y crever leurs forces
ils marchent sans sourciller
dand'un pas irrégulier
Monsieur se glissait
dans la nuit
pour aller chercher des hommes
des types langoureux
sur le port où les marins fument
et dégorgent leur amour...
Les amants le font de coeur
parce que land'union fait la force
et leurs traits sand'unifieront
jusquand'andgrave; se ressembler
pour le pire et le meilleur
jusquand'à y crever leurs forces
ils marchent sans sourciller
dand'un pas irrégulier
Les Rita Mitsouko
Los amantes
Los amantes
Si la señora mojada
en la noche
soñando con su hombre
entonces sand'enroulait
las hojas
relevado de su sueño.
hojas en las horas de la mañana
que esperaba que sus formas
como se fue a pescar
mar ..
Los amantes son el corazón
porque la fuerza land'union
y sus características sand'unifieront
jusquand'à se parecen.
Para lo peor y lo mejor
jusquand'à a morir fuerzas
caminan cara seria
No irregular dand'un
Señor resbaló
en la noche
para recoger a los hombres
tipos lánguida
el puerto donde los marineros de humo
y vomitar a su amor ...
Los amantes son el corazón
porque la fuerza land'union
y sus características sand'unifieront
jusquand'andgrave, se asemejan a
para lo peor y lo mejor
jusquand'à a morir fuerzas
caminan cara seria
No irregular dand'un
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!