En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Led Zeppelin y muchos artistas y grupos más
(jonesplant)
Should i fall out of love, my fire in the light
to chase a feather in the wind
within the glow that weaves a cloak of delight
there moves a thread that has no end.
For many hours and days that pass ever soon
the tides have caused the flame to dim
at last the arm is straight, the hand to the loom
is this to end or just begin?
* chorus: all of my love, all of my love, all of my love to you. (repeat)
The cup is raised, the toast is made yet again
one voice is clear above the din
proud aryan one word, my will to sustain
for me, the cloth once more to spin
Chorus
Yours is the cloth, mine is the hand that sews time
his is the force that lies within
ours is the fire, all the warmth we can find
he is a feather in the wind
Chorus
(Jonesplant)
En caso de que caiga de amor, mi fuego en la luz
para perseguir una pluma en el viento
en el resplandor que teje un manto de alegría
no se mueve un hilo que no tiene fin.
Durante muchas horas y días que pasan cada vez más pronto
las mareas han causado que la llama tenue
por fin, el brazo es recto y la mano al telar
Es esto terminar o simplemente comenzar?
* Coro: todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor a ti. (Repetición)
La taza se ha levantado, la tostada está hecha otra vez
una sola voz es clara entre el tumulto
Orgulloso orador un mundo, mi voluntad de mantener
para mí, la tela girará una vez más
Coro
Tuya es la tela, la mía es la mano que cose el tiempo
la suya es la fuerza que se encuentra dentro de
el nuestro es el fuego, todo el calor que podemos encontrar
que es una pluma en el viento
Coro
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Led Zeppelin
All my love
All my love
(jonesplant)
Should i fall out of love, my fire in the light
to chase a feather in the wind
within the glow that weaves a cloak of delight
there moves a thread that has no end.
For many hours and days that pass ever soon
the tides have caused the flame to dim
at last the arm is straight, the hand to the loom
is this to end or just begin?
* chorus: all of my love, all of my love, all of my love to you. (repeat)
The cup is raised, the toast is made yet again
one voice is clear above the din
proud aryan one word, my will to sustain
for me, the cloth once more to spin
Chorus
Yours is the cloth, mine is the hand that sews time
his is the force that lies within
ours is the fire, all the warmth we can find
he is a feather in the wind
Chorus
Led Zeppelin
Todo mi amor
Todo mi amor
(Jonesplant)
En caso de que caiga de amor, mi fuego en la luz
para perseguir una pluma en el viento
en el resplandor que teje un manto de alegría
no se mueve un hilo que no tiene fin.
Durante muchas horas y días que pasan cada vez más pronto
las mareas han causado que la llama tenue
por fin, el brazo es recto y la mano al telar
Es esto terminar o simplemente comenzar?
* Coro: todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor a ti. (Repetición)
La taza se ha levantado, la tostada está hecha otra vez
una sola voz es clara entre el tumulto
Orgulloso orador un mundo, mi voluntad de mantener
para mí, la tela girará una vez más
Coro
Tuya es la tela, la mía es la mano que cose el tiempo
la suya es la fuerza que se encuentra dentro de
el nuestro es el fuego, todo el calor que podemos encontrar
que es una pluma en el viento
Coro
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!