En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Kutless y muchos artistas y grupos más
It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
'Peace on the earth, goodwill to men
From heavens all gracious King!'
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.
Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled;
And still their heavenly music floats
O'er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hovering wing,
And ever o'er its Babel sounds
The blessed angels sing.
O ye beneath life's crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now, for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
Oh rest beside the weary road
And hear the angels sing.
Vino sobre el claro de medianoche,
Esa canción gloriosa de viejo,
De ángeles flexión cerca de la tierra,
Para tocar sus arpas de oro:
"La paz en la tierra, buena voluntad para los hombres
De todos los cielos graciosa Rey! '
El mundo en la quietud solemne yacía
Para oír cantar a los ángeles.
Sin embargo a través de los cielos hendidos que vienen,
Con las alas desplegadas pacíficos;
Y aún sus carrozas música celestial
De O'er todo el mundo cansado:
Por encima de sus llanuras tristes y humildes
Se doblan en cierne ala,
Y nunca el o'er sus sonidos Babel
Los ángeles benditos cantar.
¡Oh vosotros debajo vida está aplastante carga,
Cuyas formas se doblan bajo,
Que laboran en el camino de escalada
Con pasos lentos y dolorosos;
Mira ahora, durante horas alegres y oro
Ven con rapidez por las bandas;
Oh descansar al lado de la carretera cansado
Y oye cantar a los ángeles.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Kutless
It Came Upon A Midnight Clear
It Came Upon A Midnight Clear
It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
'Peace on the earth, goodwill to men
From heavens all gracious King!'
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.
Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled;
And still their heavenly music floats
O'er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hovering wing,
And ever o'er its Babel sounds
The blessed angels sing.
O ye beneath life's crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now, for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
Oh rest beside the weary road
And hear the angels sing.
Kutless
It Came Upon A Midnight Clear
It Came Upon A Midnight Clear
Vino sobre el claro de medianoche,
Esa canción gloriosa de viejo,
De ángeles flexión cerca de la tierra,
Para tocar sus arpas de oro:
"La paz en la tierra, buena voluntad para los hombres
De todos los cielos graciosa Rey! '
El mundo en la quietud solemne yacía
Para oír cantar a los ángeles.
Sin embargo a través de los cielos hendidos que vienen,
Con las alas desplegadas pacíficos;
Y aún sus carrozas música celestial
De O'er todo el mundo cansado:
Por encima de sus llanuras tristes y humildes
Se doblan en cierne ala,
Y nunca el o'er sus sonidos Babel
Los ángeles benditos cantar.
¡Oh vosotros debajo vida está aplastante carga,
Cuyas formas se doblan bajo,
Que laboran en el camino de escalada
Con pasos lentos y dolorosos;
Mira ahora, durante horas alegres y oro
Ven con rapidez por las bandas;
Oh descansar al lado de la carretera cansado
Y oye cantar a los ángeles.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!