En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Kinya Kotani y muchos artistas y grupos más
When an orange-colored moonlit night comes, i think of you,
As though the chic affectations in my words were someone
else's words.
Even now, (i can remember) the pale light
That illuminated your silhouette as you suddenly glanced up
(at that night's
Sky).
What is it i'm waiting for, in this room without you --
It's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless
heart like
The sound of footsteps.
Even now i'm waiting; i stop here alone.
From where do you now see the moon we saw together on that day?
My behavior made a mimicry of laughter, even when i remember
your voice.
The scene of the night when we walked around together is (now) an orange-colored
Photograph.
You forgave the lies that fell from the darkness and my
selfishness,
But your tears, even now...
Without saying a word, time flows on;
The sky is extinguished by the light of the morning that's
coming soon,
Like it melts away.
On that last night, no matter where it is,
Only the moon looks at my deserted heart even now.
I'll keep waiting for you, no matter how far apart we are --
It's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless
heart like
The sound of footsteps.
Even now i'm waiting; i stop here alone.
From where do you now see the moon we saw together on that day?
Cuando una noche de luna llena de color naranja viene, pienso en ti,
Como si las afectaciones chic de mis palabras a alguien
palabras de otra.
Incluso ahora, (lo que puedo recordar) la pálida luz
Que ilumina tu silueta como de repente alzó la vista
(Menos eso es la noche
Sky).
¿Qué es lo que estoy esperando, en esta habitación sin ti -
Es sólo el tic-tac del reloj es, pero resuena en mi insomnio
corazón, como
El sonido de los pasos.
Incluso ahora estoy esperando, me detengo aquí, sola.
¿De dónde usted ahora ve la luna vimos juntos en ese día?
Mi comportamiento hizo una mímica de la risa, incluso cuando me acuerdo
su voz.
La escena de la noche, cuando caminábamos juntos es (ahora) una de color naranja
Fotografía.
Usted perdonó las mentiras que caían de la oscuridad y mis
el egoísmo,
Pero sus lágrimas, incluso ahora ...
Sin decir una palabra, el tiempo fluye;
El cielo se apaga la luz de la mañana, que es
muy pronto,
Al igual que se derrite.
En esa última noche, no importa dónde se encuentra,
Sólo la luna mira a mi corazón, incluso ahora desierta
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Kinya Kotani
In the Moonlight (en inglés)
In the Moonlight (en inglés)
When an orange-colored moonlit night comes, i think of you,
As though the chic affectations in my words were someone
else's words.
Even now, (i can remember) the pale light
That illuminated your silhouette as you suddenly glanced up
(at that night's
Sky).
What is it i'm waiting for, in this room without you --
It's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless
heart like
The sound of footsteps.
Even now i'm waiting; i stop here alone.
From where do you now see the moon we saw together on that day?
My behavior made a mimicry of laughter, even when i remember
your voice.
The scene of the night when we walked around together is (now) an orange-colored
Photograph.
You forgave the lies that fell from the darkness and my
selfishness,
But your tears, even now...
Without saying a word, time flows on;
The sky is extinguished by the light of the morning that's
coming soon,
Like it melts away.
On that last night, no matter where it is,
Only the moon looks at my deserted heart even now.
I'll keep waiting for you, no matter how far apart we are --
It's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless
heart like
The sound of footsteps.
Even now i'm waiting; i stop here alone.
From where do you now see the moon we saw together on that day?
Kinya Kotani
En el claro de luna (en Ingls)
En el claro de luna (en Ingls)
Cuando una noche de luna llena de color naranja viene, pienso en ti,
Como si las afectaciones chic de mis palabras a alguien
palabras de otra.
Incluso ahora, (lo que puedo recordar) la pálida luz
Que ilumina tu silueta como de repente alzó la vista
(Menos eso es la noche
Sky).
¿Qué es lo que estoy esperando, en esta habitación sin ti -
Es sólo el tic-tac del reloj es, pero resuena en mi insomnio
corazón, como
El sonido de los pasos.
Incluso ahora estoy esperando, me detengo aquí, sola.
¿De dónde usted ahora ve la luna vimos juntos en ese día?
Mi comportamiento hizo una mímica de la risa, incluso cuando me acuerdo
su voz.
La escena de la noche, cuando caminábamos juntos es (ahora) una de color naranja
Fotografía.
Usted perdonó las mentiras que caían de la oscuridad y mis
el egoísmo,
Pero sus lágrimas, incluso ahora ...
Sin decir una palabra, el tiempo fluye;
El cielo se apaga la luz de la mañana, que es
muy pronto,
Al igual que se derrite.
En esa última noche, no importa dónde se encuentra,
Sólo la luna mira a mi corazón, incluso ahora desierta
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!