En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Incubus y muchos artistas y grupos más
A certain shade of green
Tell me, is that what do you need?
All signs around say move ahead
Could someone please explain to me
Your ever present lack of speed?
Are your muscles bound by ropes?
Or do crutches cloud your day?
My sources say the road is clear
The street signs point the way
You gonna stand around till 2012 A.D.?
What are you waiting for a certain shade of green?
I think I grew a graywatching you procrastinate
What are you waiting for a certain shade of green?
Would a written invitation
Signed, choose now or lose it all
Sedate your hesitation?
Or inflame and make you stall?
You've been raised in limitation
But that glove never fit quite right
The time has passed for hand-me-downs
Choose a new, please evolve take flight
You gonna stand around till 2012 A.D.?
What are you waiting for a certain shade of green?
I think I grew a graywatching you procrastinate
What are you waiting for a certain shade of green?
Green, what are you waiting for?
What you waiting for? A written invitation?
A public declaration? A private consolation?
Remember when you procrastinate, you choose last
You gonna stand around till 2012 A.D.?
What are you waiting for a certain shade of green?
I think I grew a graywatching you procrastinate
What are you waiting for a certain shade of green?
Un cierto tono de verde
Dígame, ¿es que lo que usted necesita?
Todas las señales en torno a decir que avanzar
¿Podría alguien explicarme por favor
Su falta siempre presente de la velocidad?
¿Sus músculos atadas con cuerdas?
¿O las muletas nublar tu día?
Mis fuentes dicen que el camino está libre
Las señales de tráfico indican el camino
Usted va a quedarse ahí hasta el año 2012 dC?
¿Qué estás esperando un cierto matiz de verde?
Creo que creció un graywatching que postergar
¿Qué estás esperando un cierto matiz de verde?
¿Una invitación por escrito
Firmado, elija ahora o perderlo todo
Sedar a su duda?
O inflamar y te hacen parada?
Usted ha sido planteada en la limitación
Pero nunca ese guante encajan del todo bien
El tiempo ha pasado para la mano-me-downs
Elija una nueva, por favor, evolucionan tomar vuelo
Usted va a quedarse ahí hasta el año 2012 dC?
¿Qué estás esperando un cierto matiz de verde?
Creo que creció un graywatching que postergar
¿Qué estás esperando un cierto matiz de verde?
Verde, ¿qué estás esperando?
¿Qué estás esperando? Una invitación por escrito?
Una declaración pública? Un consuelo privado?
Recuerde que cuando
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Incubus
A Certain Shade Of Green
A Certain Shade Of Green
A certain shade of green
Tell me, is that what do you need?
All signs around say move ahead
Could someone please explain to me
Your ever present lack of speed?
Are your muscles bound by ropes?
Or do crutches cloud your day?
My sources say the road is clear
The street signs point the way
You gonna stand around till 2012 A.D.?
What are you waiting for a certain shade of green?
I think I grew a graywatching you procrastinate
What are you waiting for a certain shade of green?
Would a written invitation
Signed, choose now or lose it all
Sedate your hesitation?
Or inflame and make you stall?
You've been raised in limitation
But that glove never fit quite right
The time has passed for hand-me-downs
Choose a new, please evolve take flight
You gonna stand around till 2012 A.D.?
What are you waiting for a certain shade of green?
I think I grew a graywatching you procrastinate
What are you waiting for a certain shade of green?
Green, what are you waiting for?
What you waiting for? A written invitation?
A public declaration? A private consolation?
Remember when you procrastinate, you choose last
You gonna stand around till 2012 A.D.?
What are you waiting for a certain shade of green?
I think I grew a graywatching you procrastinate
What are you waiting for a certain shade of green?
Incubus
Un cierto matiz de verde
Un cierto matiz de verde
Un cierto tono de verde
Dígame, ¿es que lo que usted necesita?
Todas las señales en torno a decir que avanzar
¿Podría alguien explicarme por favor
Su falta siempre presente de la velocidad?
¿Sus músculos atadas con cuerdas?
¿O las muletas nublar tu día?
Mis fuentes dicen que el camino está libre
Las señales de tráfico indican el camino
Usted va a quedarse ahí hasta el año 2012 dC?
¿Qué estás esperando un cierto matiz de verde?
Creo que creció un graywatching que postergar
¿Qué estás esperando un cierto matiz de verde?
¿Una invitación por escrito
Firmado, elija ahora o perderlo todo
Sedar a su duda?
O inflamar y te hacen parada?
Usted ha sido planteada en la limitación
Pero nunca ese guante encajan del todo bien
El tiempo ha pasado para la mano-me-downs
Elija una nueva, por favor, evolucionan tomar vuelo
Usted va a quedarse ahí hasta el año 2012 dC?
¿Qué estás esperando un cierto matiz de verde?
Creo que creció un graywatching que postergar
¿Qué estás esperando un cierto matiz de verde?
Verde, ¿qué estás esperando?
¿Qué estás esperando? Una invitación por escrito?
Una declaración pública? Un consuelo privado?
Recuerde que cuando
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!