En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Ian Dury And The Blockheads y muchos artistas y grupos más
[entirely spoken in lucid reflective manner]:
You'll see.
They think I'm off my crust as I creep about the caff.
But I'm really getting ready to surprise them all.
Because I'm busy sorting out the problems of the world.
And when I reveal all, I may get a crinkly mouth.
I've given my all to the task at hand unstintingly.
When it's all over, I'll rest on my laurels.
Here for a moment is a glimpse of my plan:
All kids will be happy learning things.
The wind will smell of wild flowers.
Nobody will whack each other about with nasty things.
All the room in the world.
They take me for a mug because I smile.
They think I'm too out of tune to mind being patronised.
All in all, it's been another phase in my chosen career,
And when my secrets are out, they'll bite their silly tongues.
All I want for my birthday is another birthday.
When skies are blue, we all feel the benefit.
Glimpse Number 2 for the listener.
Everyone will feel useful in lovely ways.
Trees will be firmly rooted in town and country.
Illness and despair will be dispensed with.
All the room in the world.
They ask me if I've had the voices yet.
They don't think I know any true answers.
It's true that I haven't quite finished yet.
When it all comes out in the wash, they'll eat their words.
I've got all their names and addresses.
Later on I'll write them each a thank-you letter.
Before I stop, here's a last glimpse into the general future.
Home rule will exist in each home, forever.
Every living thing will be another friend.
This wonderful state of affairs will last for always.
This has been got out by a friend.
[Enteramente hablada en manera reflexiva lúcido]:
Ya lo verás.
Ellos piensan que estoy fuera de mi corteza como me arrastro por el caff.
Pero realmente estoy preparando para sorprender a todos.
Porque estoy ocupado clasificando los problemas del mundo.
Y cuando revelo todo, puedo conseguir una boca arrugada.
He dado todo de mí para la tarea en cuestión sin descanso.
Cuando todo ha terminado, voy a dormirme en los laureles.
He aquí por un momento es una idea de mi plan:
Todos los niños estarán felices aprender cosas.
El viento olía a flores silvestres.
Nadie va a golpear entre sí acerca de cosas desagradables.
Todo el espacio en el mundo.
Me toman por una taza porque sonrío.
Creen que soy demasiado fuera de tono a la cabeza con condescendencia.
En definitiva, ha sido otra etapa de mi carrera elegida,
Y cuando mis secretos están fuera, van a morder la lengua tontas.
Todo lo que quiero para mi cumpleaños es otro cumpleaños.
Cuando los cielos son azules, todos sentimos el beneficio.
Glimpse Número 2 para el oyente.
Todos se sentirán útiles en formas hermosas.
Los árboles serán firmemente arraigada en la ciudad y el país.
La enfermedad y la desesperación se prescinda de ellos.
Todo el espacio en el mundo.
Me preguntan si he tenido t
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Ian Dury And The Blockheads
You'll See Glimpses
You'll See Glimpses
[entirely spoken in lucid reflective manner]:
You'll see.
They think I'm off my crust as I creep about the caff.
But I'm really getting ready to surprise them all.
Because I'm busy sorting out the problems of the world.
And when I reveal all, I may get a crinkly mouth.
I've given my all to the task at hand unstintingly.
When it's all over, I'll rest on my laurels.
Here for a moment is a glimpse of my plan:
All kids will be happy learning things.
The wind will smell of wild flowers.
Nobody will whack each other about with nasty things.
All the room in the world.
They take me for a mug because I smile.
They think I'm too out of tune to mind being patronised.
All in all, it's been another phase in my chosen career,
And when my secrets are out, they'll bite their silly tongues.
All I want for my birthday is another birthday.
When skies are blue, we all feel the benefit.
Glimpse Number 2 for the listener.
Everyone will feel useful in lovely ways.
Trees will be firmly rooted in town and country.
Illness and despair will be dispensed with.
All the room in the world.
They ask me if I've had the voices yet.
They don't think I know any true answers.
It's true that I haven't quite finished yet.
When it all comes out in the wash, they'll eat their words.
I've got all their names and addresses.
Later on I'll write them each a thank-you letter.
Before I stop, here's a last glimpse into the general future.
Home rule will exist in each home, forever.
Every living thing will be another friend.
This wonderful state of affairs will last for always.
This has been got out by a friend.
Ian Dury And The Blockheads
Vas a ver destellos
Vas a ver destellos
[Enteramente hablada en manera reflexiva lúcido]:
Ya lo verás.
Ellos piensan que estoy fuera de mi corteza como me arrastro por el caff.
Pero realmente estoy preparando para sorprender a todos.
Porque estoy ocupado clasificando los problemas del mundo.
Y cuando revelo todo, puedo conseguir una boca arrugada.
He dado todo de mí para la tarea en cuestión sin descanso.
Cuando todo ha terminado, voy a dormirme en los laureles.
He aquí por un momento es una idea de mi plan:
Todos los niños estarán felices aprender cosas.
El viento olía a flores silvestres.
Nadie va a golpear entre sí acerca de cosas desagradables.
Todo el espacio en el mundo.
Me toman por una taza porque sonrío.
Creen que soy demasiado fuera de tono a la cabeza con condescendencia.
En definitiva, ha sido otra etapa de mi carrera elegida,
Y cuando mis secretos están fuera, van a morder la lengua tontas.
Todo lo que quiero para mi cumpleaños es otro cumpleaños.
Cuando los cielos son azules, todos sentimos el beneficio.
Glimpse Número 2 para el oyente.
Todos se sentirán útiles en formas hermosas.
Los árboles serán firmemente arraigada en la ciudad y el país.
La enfermedad y la desesperación se prescinda de ellos.
Todo el espacio en el mundo.
Me preguntan si he tenido t
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!