En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Hyades y muchos artistas y grupos más
We are the voice arms itself to be heard
We are the face hides itself to be seen
We are the name hides itself to be named
We are the star calling out to humanity
Years of struggle and harsh resistance
Voices and faces of brothers and sisters
We are here with all of them
Soldiers became, soldiers remain
Forget our names so we could be named
This is who we are
E.Z.L.N.
We are the dead being alive and well
We are all colours of mother earth
We are the tomorrow harvested in the past
We are the star calling out to humanity
Forget our names so we could be named
This is who we are
E.Z.L.N.
Behind our black mask, behind this we're you
Forgotten natives or despised youth
Humbled workers or beaten migrants
Forgotten men and dead from neglect
Dreams won't end as long as we live
The wind from below is coming to storm
And when it leaves the country in peace
We'll lay down the arms and take back our mug
But now forget our names so we could be named
This is who we are
E.Z.L.N.
Nosotros somos los brazos de voz para hacerse oír
Estamos frente se calla para ser visto
Estamos en el nombre se calla para ser nombrado
Estamos llamando a la estrella a la humanidad
Años de dura lucha y resistencia
Voces y rostros de hermanos y hermanas
Estamos aquí con todos ellos
Los soldados se convirtieron, los soldados siguen siendo
Olvídese de los nombres por lo que podría llamarse
Esto es lo que somos
EZLN
Nosotros somos los muertos de estar vivo y bien
Somos todos los colores de la madre tierra
Somos la mañana cosechado en el pasado
Estamos llamando a la estrella a la humanidad
Olvídese de los nombres por lo que podría llamarse
Esto es lo que somos
EZLN
Detrás de nuestro rostro negro, detrás de esto que usted está
Indígenas olvidados o despreciados jóvenes
Los trabajadores migrantes golpeados o humillados
Los hombres y los muertos olvidados de la negligencia
Los sueños no va a terminar, siempre y cuando vivimos
El viento de abajo está llegando a la tormenta
Y cuando sale del país en paz
Vamos a deponer las armas y recuperar nuestra taza
Pero ahora olvidar nuestros nombres por lo que podría llamarse
Esto es lo que somos
EZLN
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Hyades
EZLN
EZLN
We are the voice arms itself to be heard
We are the face hides itself to be seen
We are the name hides itself to be named
We are the star calling out to humanity
Years of struggle and harsh resistance
Voices and faces of brothers and sisters
We are here with all of them
Soldiers became, soldiers remain
Forget our names so we could be named
This is who we are
E.Z.L.N.
We are the dead being alive and well
We are all colours of mother earth
We are the tomorrow harvested in the past
We are the star calling out to humanity
Forget our names so we could be named
This is who we are
E.Z.L.N.
Behind our black mask, behind this we're you
Forgotten natives or despised youth
Humbled workers or beaten migrants
Forgotten men and dead from neglect
Dreams won't end as long as we live
The wind from below is coming to storm
And when it leaves the country in peace
We'll lay down the arms and take back our mug
But now forget our names so we could be named
This is who we are
E.Z.L.N.
Hyades
EZLN
EZLN
Nosotros somos los brazos de voz para hacerse oír
Estamos frente se calla para ser visto
Estamos en el nombre se calla para ser nombrado
Estamos llamando a la estrella a la humanidad
Años de dura lucha y resistencia
Voces y rostros de hermanos y hermanas
Estamos aquí con todos ellos
Los soldados se convirtieron, los soldados siguen siendo
Olvídese de los nombres por lo que podría llamarse
Esto es lo que somos
EZLN
Nosotros somos los muertos de estar vivo y bien
Somos todos los colores de la madre tierra
Somos la mañana cosechado en el pasado
Estamos llamando a la estrella a la humanidad
Olvídese de los nombres por lo que podría llamarse
Esto es lo que somos
EZLN
Detrás de nuestro rostro negro, detrás de esto que usted está
Indígenas olvidados o despreciados jóvenes
Los trabajadores migrantes golpeados o humillados
Los hombres y los muertos olvidados de la negligencia
Los sueños no va a terminar, siempre y cuando vivimos
El viento de abajo está llegando a la tormenta
Y cuando sale del país en paz
Vamos a deponer las armas y recuperar nuestra taza
Pero ahora olvidar nuestros nombres por lo que podría llamarse
Esto es lo que somos
EZLN
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!