En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Human Drama y muchos artistas y grupos más
I am a slave to all that I don't own
An afterthought to who has cast me away
Who cares not how I feel
And how it haunts me
Or how little I sleep
I damn the miracle of sight
For what I have never seen
I have yet to feel love
All you ever taught me
Was the reality of pain
I have stepped into a thousand journeys
I have died a thousand times
But to my horror I awake
For it is not death
But emptiness I face
Yo soy un esclavo de todo lo que no tengo
Una idea de último momento a los que me han desechado
Que no le importa cómo me siento
Y la forma en que me persigue
O lo poco que duermo
Yo al diablo con el milagro de la vista
Por lo que yo nunca he visto
Todavía tengo que sentir el amor
Todo lo que me enseñó
Era la realidad del dolor
Me han dado un paso en mil viajes
He muerto mil veces
Sin embargo, para mi horror, me despierto
Porque no es la muerte
Pero el vacío que se enfrentan
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Human Drama
Emptiness
Emptiness
I am a slave to all that I don't own
An afterthought to who has cast me away
Who cares not how I feel
And how it haunts me
Or how little I sleep
I damn the miracle of sight
For what I have never seen
I have yet to feel love
All you ever taught me
Was the reality of pain
I have stepped into a thousand journeys
I have died a thousand times
But to my horror I awake
For it is not death
But emptiness I face
Human Drama
Vacío
Vacío
Yo soy un esclavo de todo lo que no tengo
Una idea de último momento a los que me han desechado
Que no le importa cómo me siento
Y la forma en que me persigue
O lo poco que duermo
Yo al diablo con el milagro de la vista
Por lo que yo nunca he visto
Todavía tengo que sentir el amor
Todo lo que me enseñó
Era la realidad del dolor
Me han dado un paso en mil viajes
He muerto mil veces
Sin embargo, para mi horror, me despierto
Porque no es la muerte
Pero el vacío que se enfrentan
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!