En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Heart y muchos artistas y grupos más
I got an appointment to keep, for seven nights I couldn't sleep
I'm in a state of disbelief
It's my big chance on magic street
I followed this fashion doll down the famous hall
"Ginger won't be long at all" She said "Take a
number
You'll be called."
I said "I'm gonna show him what I can do now its just
between
us two." In the grand tradition...Private audition
(Wish I knew then what I know now)
I don;t know what I did wrong, I thought I really laid it on
When he called out for some more, I gave him my standard encore
I gave him the Swanee River, and the good ship Rockin' Rye
The Stars and Stripes Forever, and good ol' Pal O' Mine
But that ain't what he was on about
He was casting for his couch
(ahem)
He said, "Come on baby, show me what you can do,
Now it's just between us two.
Tengo una cita para mantener, durante siete noches que no podía dormir
Estoy en un estado de incredulidad
Es mi gran oportunidad en la magia de la calle
He seguido esta muñeca de moda al final del pasillo famoso
"El jengibre no pasará mucho tiempo en absoluto" Ella dijo: "Tome un
número
Se le llamó ".
Le dije: "Voy a demostrar lo que puedo hacer ahora es sólo
entre
nosotros dos. "En la gran tradición ... audición privada
(Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora)
Yo no, no sé lo que hice mal, pensé que realmente lo puso en
Cuando él llamó para un poco más, le di mi encore estándar
Le di el río Swanee, y el buen barco Rockin Rye '
The Stars and Stripes Forever, y buen ol Mine 'Pal O'
Pero eso no es lo que era en unos
Fue el casting para el sofá
(Ejem)
Él dijo: "Vamos nena, muéstrame lo que puedes hacer,
Ahora es sólo entre nosotros dos.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Heart
Private Audition
Private Audition
I got an appointment to keep, for seven nights I couldn't sleep
I'm in a state of disbelief
It's my big chance on magic street
I followed this fashion doll down the famous hall
"Ginger won't be long at all" She said "Take a
number
You'll be called."
I said "I'm gonna show him what I can do now its just
between
us two." In the grand tradition...Private audition
(Wish I knew then what I know now)
I don;t know what I did wrong, I thought I really laid it on
When he called out for some more, I gave him my standard encore
I gave him the Swanee River, and the good ship Rockin' Rye
The Stars and Stripes Forever, and good ol' Pal O' Mine
But that ain't what he was on about
He was casting for his couch
(ahem)
He said, "Come on baby, show me what you can do,
Now it's just between us two.
Heart
Private Audition
Private Audition
Tengo una cita para mantener, durante siete noches que no podía dormir
Estoy en un estado de incredulidad
Es mi gran oportunidad en la magia de la calle
He seguido esta muñeca de moda al final del pasillo famoso
"El jengibre no pasará mucho tiempo en absoluto" Ella dijo: "Tome un
número
Se le llamó ".
Le dije: "Voy a demostrar lo que puedo hacer ahora es sólo
entre
nosotros dos. "En la gran tradición ... audición privada
(Ojalá hubiera sabido entonces lo que sé ahora)
Yo no, no sé lo que hice mal, pensé que realmente lo puso en
Cuando él llamó para un poco más, le di mi encore estándar
Le di el río Swanee, y el buen barco Rockin Rye '
The Stars and Stripes Forever, y buen ol Mine 'Pal O'
Pero eso no es lo que era en unos
Fue el casting para el sofá
(Ejem)
Él dijo: "Vamos nena, muéstrame lo que puedes hacer,
Ahora es sólo entre nosotros dos.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!