En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Hatsune Miku y muchos artistas y grupos más
Eu quero ser alguém como você (kimi no you na hito naritai na)
Eu quero ser alguém que se sinta muito ?eu? (?boku rashii hito? ni naritai na)
Se eu quero, eu posso apenas ir e fazer isso (nozomu nara sousurya iikedo sa)
Mas entao seria aquilo realmente ?eu?? (demo sorette honto ni boku nano kai)
Um sonho de brincadeira de criança (kodomo danashi na yume hitotsu)
O jeito que eu sou, alguém como eu é melhor (konna boku nara shineba ii no)
Morto (ni)
Onde alguém como eu vivendo (konna boku ga ikiteru dake de)
Traz tristeza para dez de milhões de pessoas (nan mannin no hito ga kanashin de)
E ninguém me quer: (dare mo boku wo nozomanai)
Eu desejo que esse é o tipo de mundo que era (sonna sekai dattara ii no ni na)
Se apenas por me enxugar (konna boku ga kiechau dake de)
Centenas de milhões de pessoas regozijam-se (nan okunin no hito ga yorokonde)
E ninguém se mantêm odiando por nada (dare mo nani mo nikumanai nara)
Entao eu rejeito uma coisa feliz (sonna ureshii koto wa nai na)
Amanha, eu ainda vou trilhar entre realidade e sonhos (ashita mo boku wa yume utsutsu)
Só daquele jeito, eu amaria desaparecer (kono mama boku wa kiete ii no ni)
Onde alguém como eu vivendo (konna boku ga ikita tokoro de)
Nao é nem percebido por centenas de milhões de pessoas (nan oku nin no hito wa shiranai shi)
E ninguém me quer: (dare mo boku wo nozomanai)
Se aquilo era o mundo, aquilo seria estar ok? (sonna sekai dattara ii no kana)
Mesmo se eu fosse enxugado (konna boku ga kieta tokoro de)
Aquilo nao mudaria algumas cem milhões de pessoas (nan okunin no hito wa kawaranai)
Se ninguém se recente por mim, entao (dare mo boku wo nikumanai nara)
O resultado é o mesmo, uma perda para mim (son shita koto ni kawari nai na)
No fim, todos colapsam da mesma maneira (saigo nanka minna onaji you ni taorete yukimasu)
?Meu lado? feito nos outros vai desmoronar (made in tanin no ?jibun jishin? kuzurete yukimasu)
No fim, todos separam-se do mesmo modo--mas?(saigo nanka minna onaji you ni nanareteku no ni)
Só porque eu estou vivo (konna boku ga iketeru dake de)
Por que você sorri tanto? (nande kimi wa sonna ni warau no)
Se você sorri desse jeito (kimi wa sonna egao ja)
Nao importa o quao triste, o quanto eu queira desaparecer-- (kanashikute mo kietakute mo)
Se apenas todas as minhas razões de dizer adeus (sayonara suru riyuu nante mo)
Fossem embora (nakereba ii no ni)
Mesmo se eu fosse enxugado (konna boku ga kieta tokoro de)
Aquilo nao mudaria algumas cem milhões de pessoas (nan okunin no hito wa kawaranai)
Mas há algo prevenindo-me (dakedo boku wo tomeru nanika ga)
E mostrando-me aquele rosto, eu nao posso suportar de sorrir (sonna kao shicha waraenai ya)
Quiero ser alguien como tú (kimi no, en el hito naritai)
Quiero ser alguien que se siente demasiado? Sí mismo? (? Rashii boku hito? Naritai en ni)
Si quiero, puedo simplemente ir y hacerlo (sousurya nozomu nara sa iikedo)
Pero entonces sería realmente? I? (Demo sorette honto boku ni kai nano)
Un sueño de un juego de niños (Kodomo danashi en hitotsu yume)
Tal como yo lo soy, me gusta un poco mejor (ii nara konna boku shineba in)
Dead (ni)
Cuando alguien como yo que vive (konna boku dake ga ikiteru)
Trae tristeza por decenas de millones de personas (sin ga hito nan mannin de Kanashin)
Y nadie me quiere: (atrevería mo boku wo nozomanai)
Me gustaría que la clase de mundo que era (Sonna sekai Dattara ii ningún ni na)
Si sólo me limpie (konna boku dake ga kiechau)
Cientos de millones de personas se regocijan (nan Okunin no hito ga yorokonde)
Y si alguno guarda odiando por nada (atrevería mo nani mo nikumanai nara)
Así que rechazo una cosa feliz (Sonna koto wa nai en ureshii)
Mañana, yo todavía ando entre la realidad y los sueños (boku mo Ashita wa yume Utsutsu)
Sdaquele manera, me encantaría desaparecer (kono mama boku
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Hatsune Miku
Self-inflicted Achromatic
Self-inflicted Achromatic
Eu quero ser alguém como você (kimi no you na hito naritai na)
Eu quero ser alguém que se sinta muito ?eu? (?boku rashii hito? ni naritai na)
Se eu quero, eu posso apenas ir e fazer isso (nozomu nara sousurya iikedo sa)
Mas entao seria aquilo realmente ?eu?? (demo sorette honto ni boku nano kai)
Um sonho de brincadeira de criança (kodomo danashi na yume hitotsu)
O jeito que eu sou, alguém como eu é melhor (konna boku nara shineba ii no)
Morto (ni)
Onde alguém como eu vivendo (konna boku ga ikiteru dake de)
Traz tristeza para dez de milhões de pessoas (nan mannin no hito ga kanashin de)
E ninguém me quer: (dare mo boku wo nozomanai)
Eu desejo que esse é o tipo de mundo que era (sonna sekai dattara ii no ni na)
Se apenas por me enxugar (konna boku ga kiechau dake de)
Centenas de milhões de pessoas regozijam-se (nan okunin no hito ga yorokonde)
E ninguém se mantêm odiando por nada (dare mo nani mo nikumanai nara)
Entao eu rejeito uma coisa feliz (sonna ureshii koto wa nai na)
Amanha, eu ainda vou trilhar entre realidade e sonhos (ashita mo boku wa yume utsutsu)
Só daquele jeito, eu amaria desaparecer (kono mama boku wa kiete ii no ni)
Onde alguém como eu vivendo (konna boku ga ikita tokoro de)
Nao é nem percebido por centenas de milhões de pessoas (nan oku nin no hito wa shiranai shi)
E ninguém me quer: (dare mo boku wo nozomanai)
Se aquilo era o mundo, aquilo seria estar ok? (sonna sekai dattara ii no kana)
Mesmo se eu fosse enxugado (konna boku ga kieta tokoro de)
Aquilo nao mudaria algumas cem milhões de pessoas (nan okunin no hito wa kawaranai)
Se ninguém se recente por mim, entao (dare mo boku wo nikumanai nara)
O resultado é o mesmo, uma perda para mim (son shita koto ni kawari nai na)
No fim, todos colapsam da mesma maneira (saigo nanka minna onaji you ni taorete yukimasu)
?Meu lado? feito nos outros vai desmoronar (made in tanin no ?jibun jishin? kuzurete yukimasu)
No fim, todos separam-se do mesmo modo--mas?(saigo nanka minna onaji you ni nanareteku no ni)
Só porque eu estou vivo (konna boku ga iketeru dake de)
Por que você sorri tanto? (nande kimi wa sonna ni warau no)
Se você sorri desse jeito (kimi wa sonna egao ja)
Nao importa o quao triste, o quanto eu queira desaparecer-- (kanashikute mo kietakute mo)
Se apenas todas as minhas razões de dizer adeus (sayonara suru riyuu nante mo)
Fossem embora (nakereba ii no ni)
Mesmo se eu fosse enxugado (konna boku ga kieta tokoro de)
Aquilo nao mudaria algumas cem milhões de pessoas (nan okunin no hito wa kawaranai)
Mas há algo prevenindo-me (dakedo boku wo tomeru nanika ga)
E mostrando-me aquele rosto, eu nao posso suportar de sorrir (sonna kao shicha waraenai ya)
Hatsune Miku
Autoinfligido acromático
Autoinfligido acromático
Quiero ser alguien como tú (kimi no, en el hito naritai)
Quiero ser alguien que se siente demasiado? Sí mismo? (? Rashii boku hito? Naritai en ni)
Si quiero, puedo simplemente ir y hacerlo (sousurya nozomu nara sa iikedo)
Pero entonces sería realmente? I? (Demo sorette honto boku ni kai nano)
Un sueño de un juego de niños (Kodomo danashi en hitotsu yume)
Tal como yo lo soy, me gusta un poco mejor (ii nara konna boku shineba in)
Dead (ni)
Cuando alguien como yo que vive (konna boku dake ga ikiteru)
Trae tristeza por decenas de millones de personas (sin ga hito nan mannin de Kanashin)
Y nadie me quiere: (atrevería mo boku wo nozomanai)
Me gustaría que la clase de mundo que era (Sonna sekai Dattara ii ningún ni na)
Si sólo me limpie (konna boku dake ga kiechau)
Cientos de millones de personas se regocijan (nan Okunin no hito ga yorokonde)
Y si alguno guarda odiando por nada (atrevería mo nani mo nikumanai nara)
Así que rechazo una cosa feliz (Sonna koto wa nai en ureshii)
Mañana, yo todavía ando entre la realidad y los sueños (boku mo Ashita wa yume Utsutsu)
Sdaquele manera, me encantaría desaparecer (kono mama boku
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!