En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Guichard Daniel y muchos artistas y grupos más
Dans son vieux pardessus randamp;acirc;péIl s'en allait l'hiver, l'étéDans le petit matin frileuxMon vieux.Y avait qu'un dimanche par semaineLes autres jours, c'était la graineQu'il allait gagner comme on peutMon vieux.L'été, on allait voir la merTu vois c'était pas la misèreC'était pas non plus l'paradisHé oui tant pis.Dans son vieux pardessus randamp;acirc;péIl a pris pendant des annéesL'mandamp;ecirc;me autobus de banlieueMon vieux.L'soir en rentrant du boulotIl s'asseyait sans dire un motIl était du genre silencieuxMon vieux.Les dimanches étaient monotonesOn n'recevait jamais personneÇa n'le rendait pas malheureuxJe crois, mon vieux.Dans son vieux pardessus randamp;acirc;péLes jours de paye quand il rentraitOn l'entendait gueuler un peuMon vieux.Nous, on connaissait la chansonTout y passait, bourgeois, patrons,La gauche, la droite, mandamp;ecirc;me le bon DieuAvec mon vieux.Chez nous y avait pas la téléC'est dehors que j'allais chercherPendant quelques heures l'évasionTu sais, c'est con!Dire que j'ai passé des annéesA candamp;ocirc;té de lui sans le r'garderOn a à peine ouvert les yeuxNous deux.J'aurais pu c'était pas malinFaire avec lui un bout d'cheminÇa l'aurait p't'-andamp;ecirc;t' rendu heureuxMon vieux.Mais quand on a juste quinze ansOn n'a pas le c?ur assez grandPour y loger tout's ces chos's-làTu vois.Maintenant qu'il est loin d'iciEn pensant à tout ça, j'me disandamp;quot;J'aim'rais bien qu'il soit près de moiandamp;quot;PAPA...
En su viejo abrigo randamp; acirc; Peil fue el invierno, temprano en la mañana étéDans frileuxMon vieux.Y fue un día Domingo semaineLes otra parte, se va a ganar como graineQu'il peutMon edad . En el verano, veríamos que no era Mertua ver misèreC'était no tanto como el pis.Dans paradisHé su viejo abrigo randamp; acirc; Peil tomó para annéesL'mandamp; ecirc; autobús me de la casa la noche del próximo banlieueMon vieux.L desde boulotIl se sentó sin decir una movilidad era como silencieuxMon domingos vieux.Les monotonesOn n'recevait nunca se hicieron personneÇa n'le malheureuxJe no creo que mi vieux.Dans randamp su viejo abrigo; acirc; pelado días de pago cuando oyó gritar rentraitOn un vieux.Nous peuMon, sabíamos que iba chansonTout, mecenas burgués, izquierda, derecha, mandamp; ecirc; me mi buen vieux.Chez DieuAvec que no fuera que me téléC'est chercherPendant pocas horas évasionTu sé que es estúpido decir que me he pasado años una candamp;! ocirc; tee él sin apenas abrió r'garderOn yeuxNous deux.J 'podría haber malinFaire no estaba con él después de un cheminÇa se p't'-andamp;
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Guichard Daniel
Mon vieux
Mon vieux
Dans son vieux pardessus randamp;acirc;péIl s'en allait l'hiver, l'étéDans le petit matin frileuxMon vieux.Y avait qu'un dimanche par semaineLes autres jours, c'était la graineQu'il allait gagner comme on peutMon vieux.L'été, on allait voir la merTu vois c'était pas la misèreC'était pas non plus l'paradisHé oui tant pis.Dans son vieux pardessus randamp;acirc;péIl a pris pendant des annéesL'mandamp;ecirc;me autobus de banlieueMon vieux.L'soir en rentrant du boulotIl s'asseyait sans dire un motIl était du genre silencieuxMon vieux.Les dimanches étaient monotonesOn n'recevait jamais personneÇa n'le rendait pas malheureuxJe crois, mon vieux.Dans son vieux pardessus randamp;acirc;péLes jours de paye quand il rentraitOn l'entendait gueuler un peuMon vieux.Nous, on connaissait la chansonTout y passait, bourgeois, patrons,La gauche, la droite, mandamp;ecirc;me le bon DieuAvec mon vieux.Chez nous y avait pas la téléC'est dehors que j'allais chercherPendant quelques heures l'évasionTu sais, c'est con!Dire que j'ai passé des annéesA candamp;ocirc;té de lui sans le r'garderOn a à peine ouvert les yeuxNous deux.J'aurais pu c'était pas malinFaire avec lui un bout d'cheminÇa l'aurait p't'-andamp;ecirc;t' rendu heureuxMon vieux.Mais quand on a juste quinze ansOn n'a pas le c?ur assez grandPour y loger tout's ces chos's-làTu vois.Maintenant qu'il est loin d'iciEn pensant à tout ça, j'me disandamp;quot;J'aim'rais bien qu'il soit près de moiandamp;quot;PAPA...
Guichard Daniel
Mi viejo
Mi viejo
En su viejo abrigo randamp; acirc; Peil fue el invierno, temprano en la mañana étéDans frileuxMon vieux.Y fue un día Domingo semaineLes otra parte, se va a ganar como graineQu'il peutMon edad . En el verano, veríamos que no era Mertua ver misèreC'était no tanto como el pis.Dans paradisHé su viejo abrigo randamp; acirc; Peil tomó para annéesL'mandamp; ecirc; autobús me de la casa la noche del próximo banlieueMon vieux.L desde boulotIl se sentó sin decir una movilidad era como silencieuxMon domingos vieux.Les monotonesOn n'recevait nunca se hicieron personneÇa n'le malheureuxJe no creo que mi vieux.Dans randamp su viejo abrigo; acirc; pelado días de pago cuando oyó gritar rentraitOn un vieux.Nous peuMon, sabíamos que iba chansonTout, mecenas burgués, izquierda, derecha, mandamp; ecirc; me mi buen vieux.Chez DieuAvec que no fuera que me téléC'est chercherPendant pocas horas évasionTu sé que es estúpido decir que me he pasado años una candamp;! ocirc; tee él sin apenas abrió r'garderOn yeuxNous deux.J 'podría haber malinFaire no estaba con él después de un cheminÇa se p't'-andamp;
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!