En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Gregorian y muchos artistas y grupos más
The Sound of Silence
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.
'Fools' said I, 'You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, 'The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.'
And whisper'd in the sounds of silence.
El sonido del silencio
Hola oscuridad, mi viejo amigo,
He venido a hablar contigo otra vez,
Porque una visión arrastrándose suavemente,
Dejó sus semillas mientras estaba durmiendo,
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Sigue siendo
En el sonido del silencio.
En los sueños inquietos caminé solo
Las calles estrechas de adoquines,
'Neath el halo de una lámpara de la calle,
Me volví mi cuello al frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados por el destello de una luz de neón
Que dividió a la noche
Y tocó el sonido del silencio.
Y en la luz desnuda vi
Diez mil personas, quizás más.
La gente que habla sin hablar,
La gente oyendo sin escuchar,
Gente escribiendo canciones que nunca comparten las voces
Y nadie se atreve
Perturbar el sonido del silencio.
'Fools', dije, "Usted no sabe
El silencio como un cáncer crece.
Escucha mis palabras que podría enseñarles,
Tome mis brazos que podría alcanzarlos. '
Pero mis palabras como gotas de lluvia cayeron en silencio,
Y se hizo eco
En los pozos del silencio
Y el pueblo se inclinó y rezó
Al dios de neón que ellos hicieron.
Y la señal relampagueó su advertencia,
En las palabras que se estaba formando.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Gregorian
The Sound Of Silence
The Sound Of Silence
The Sound of Silence
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.
'Fools' said I, 'You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, 'The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.'
And whisper'd in the sounds of silence.
Gregorian
El Sonido Del Silencio
El Sonido Del Silencio
El sonido del silencio
Hola oscuridad, mi viejo amigo,
He venido a hablar contigo otra vez,
Porque una visión arrastrándose suavemente,
Dejó sus semillas mientras estaba durmiendo,
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Sigue siendo
En el sonido del silencio.
En los sueños inquietos caminé solo
Las calles estrechas de adoquines,
'Neath el halo de una lámpara de la calle,
Me volví mi cuello al frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados por el destello de una luz de neón
Que dividió a la noche
Y tocó el sonido del silencio.
Y en la luz desnuda vi
Diez mil personas, quizás más.
La gente que habla sin hablar,
La gente oyendo sin escuchar,
Gente escribiendo canciones que nunca comparten las voces
Y nadie se atreve
Perturbar el sonido del silencio.
'Fools', dije, "Usted no sabe
El silencio como un cáncer crece.
Escucha mis palabras que podría enseñarles,
Tome mis brazos que podría alcanzarlos. '
Pero mis palabras como gotas de lluvia cayeron en silencio,
Y se hizo eco
En los pozos del silencio
Y el pueblo se inclinó y rezó
Al dios de neón que ellos hicieron.
Y la señal relampagueó su advertencia,
En las palabras que se estaba formando.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!