En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Green Day y muchos artistas y grupos más
There?s a trouble in the air
A rumble in the streets
A going out of business sale
And a race to bankruptcy
It?s not one to 99, it?s 99 to one
A common cause and a call to arms
For the health of our daughters and our sons
It?s ninety nine revolutions tonight
There?s a rat in the company
A bill on easy street
How the fuck did the working stiff
Become so obsolete?
Hit the lights and bang your drum
And let your flag unfold
Cause history will prove itself
In the hall of justice and lost souls
It?s ninety nine revolutions tonight
We live in troubled times
From the ghettos to an empty suburban home
We live in troubled times
And I?m 99 percent sure that something?s wrong
It?s ninety nine revolutions tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
Let?s go crazy
There? Sa problemas en el aire
Un rumor en las calles
A salir de la venta de negocios
Y una carrera a la quiebra
It? S no uno a 99, ¿verdad? S 99 a un
Una causa común y un llamado a las armas
Por la salud de nuestras hijas y nuestros hijos
It? S de noventa y nueve vueltas esta noche
There? Sa rata en la empresa
Un proyecto de ley en la calle fácil
¿Cómo diablos hizo el fiambre de trabajo
Se convierte así obsoleto?
Golpea las luces y golpear su tambor
Y deja que tu bandera desplegarse
Porque la historia se probará
En el hall de las almas perdidas y justicia
It? S de noventa y nueve vueltas esta noche
Vivimos en tiempos difíciles
A partir de los ghettos a una casa suburbana vacía
Vivimos en tiempos difíciles
¿Y yo? M 99 por ciento seguro de que algo? S mal
It? S de noventa y nueve vueltas esta noche
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
Let? S se vuelven locos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Green Day
99 Revolutions
99 Revolutions
There?s a trouble in the air
A rumble in the streets
A going out of business sale
And a race to bankruptcy
It?s not one to 99, it?s 99 to one
A common cause and a call to arms
For the health of our daughters and our sons
It?s ninety nine revolutions tonight
There?s a rat in the company
A bill on easy street
How the fuck did the working stiff
Become so obsolete?
Hit the lights and bang your drum
And let your flag unfold
Cause history will prove itself
In the hall of justice and lost souls
It?s ninety nine revolutions tonight
We live in troubled times
From the ghettos to an empty suburban home
We live in troubled times
And I?m 99 percent sure that something?s wrong
It?s ninety nine revolutions tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
99 revolution tonight
Let?s go crazy
Green Day
99 Revoluciones
99 Revoluciones
There? Sa problemas en el aire
Un rumor en las calles
A salir de la venta de negocios
Y una carrera a la quiebra
It? S no uno a 99, ¿verdad? S 99 a un
Una causa común y un llamado a las armas
Por la salud de nuestras hijas y nuestros hijos
It? S de noventa y nueve vueltas esta noche
There? Sa rata en la empresa
Un proyecto de ley en la calle fácil
¿Cómo diablos hizo el fiambre de trabajo
Se convierte así obsoleto?
Golpea las luces y golpear su tambor
Y deja que tu bandera desplegarse
Porque la historia se probará
En el hall de las almas perdidas y justicia
It? S de noventa y nueve vueltas esta noche
Vivimos en tiempos difíciles
A partir de los ghettos a una casa suburbana vacía
Vivimos en tiempos difíciles
¿Y yo? M 99 por ciento seguro de que algo? S mal
It? S de noventa y nueve vueltas esta noche
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
99 esta noche revolución
Let? S se vuelven locos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!