En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Gréco Juliette y muchos artistas y grupos más
Dieu que la vie est cruelleAu musicien des ruellesSon copain son compagnonC'est l'accordéonQui c'est-y qui l'aide à vivreA s'asseoir quand il s'enivreC'est-y vous, c'est moi, mais nonC'est l'accordéonAccordez accordez accordez doncL'aumandamp;ocirc;ne à l'accordé l'accordéon.Ils sont comme cul et chemiseEt quand on les verbaliseIl accompagne au violonSon accordéonIl passe une nuit tranquillePuis au matin il refileUn peu d'air dans les poumonsDe l'accordéonAccordez accordez accordez doncL'aumandamp;ocirc;ne à l'accordé l'accordéon.Quand parfois il lui massacreSes petits boutons de nacreIl en fauche à son vestonPour l'accordéonLui, emprunte ses bretellesPour secourir la ficelleQui retient ses pantalonsEn accordéonAccordez accordez accordez doncL'aumandamp;ocirc;ne à l'accordé l'accordéon.Mais un jour par lassitudeIl laissera la solitudeSe pointer à l'horizonDe l'accordéonIl en tirera cinquanteCentimes à la brocanteEt on fera plus attentionA l'accordéon.
Vida que Dios es cruelleAu músico novio ruellesSon su compagnonC'est la accordonQui que está ahí, que ayuda vivreA sentarse cuando enivreC'est que usted, soy yo, pero nonC'est la concesión de subvención accordonAccordez doncL'aumandamp; OCIRC; hacer accordl'accordon Son como el culo y chemiseEt cuando verbaliseIl acompaña al violonSon accordonIl tranquillePuis pasa una noche en la mañana. que refileUn poco de aire en la concesión de subvención poumonsDe accordonAccordez doncL'aumandamp; OCIRC; hacer accordl'accordon Cuando a veces massacreSes pequeños botones nacreIl en cortar su vestonPour el. accordonLui toma su rescate bretellesPour la ficelleQui conserva su concesión de subvención pantalonsEn accordonAccordez doncL'aumandamp; OCIRC;. hizo accordl'accordon Pero un día dejar el punto lassitudeIl solitudeSe la horizonDe la 'accordonIl dibujará la cinquanteCentimes brocanteEt lo haremos más attentionA el acordeón.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Gréco Juliette
Accordéon
Accordéon
Dieu que la vie est cruelleAu musicien des ruellesSon copain son compagnonC'est l'accordéonQui c'est-y qui l'aide à vivreA s'asseoir quand il s'enivreC'est-y vous, c'est moi, mais nonC'est l'accordéonAccordez accordez accordez doncL'aumandamp;ocirc;ne à l'accordé l'accordéon.Ils sont comme cul et chemiseEt quand on les verbaliseIl accompagne au violonSon accordéonIl passe une nuit tranquillePuis au matin il refileUn peu d'air dans les poumonsDe l'accordéonAccordez accordez accordez doncL'aumandamp;ocirc;ne à l'accordé l'accordéon.Quand parfois il lui massacreSes petits boutons de nacreIl en fauche à son vestonPour l'accordéonLui, emprunte ses bretellesPour secourir la ficelleQui retient ses pantalonsEn accordéonAccordez accordez accordez doncL'aumandamp;ocirc;ne à l'accordé l'accordéon.Mais un jour par lassitudeIl laissera la solitudeSe pointer à l'horizonDe l'accordéonIl en tirera cinquanteCentimes à la brocanteEt on fera plus attentionA l'accordéon.
Gréco Juliette
Accordon
Accordon
Vida que Dios es cruelleAu músico novio ruellesSon su compagnonC'est la accordonQui que está ahí, que ayuda vivreA sentarse cuando enivreC'est que usted, soy yo, pero nonC'est la concesión de subvención accordonAccordez doncL'aumandamp; OCIRC; hacer accordl'accordon Son como el culo y chemiseEt cuando verbaliseIl acompaña al violonSon accordonIl tranquillePuis pasa una noche en la mañana. que refileUn poco de aire en la concesión de subvención poumonsDe accordonAccordez doncL'aumandamp; OCIRC; hacer accordl'accordon Cuando a veces massacreSes pequeños botones nacreIl en cortar su vestonPour el. accordonLui toma su rescate bretellesPour la ficelleQui conserva su concesión de subvención pantalonsEn accordonAccordez doncL'aumandamp; OCIRC;. hizo accordl'accordon Pero un día dejar el punto lassitudeIl solitudeSe la horizonDe la 'accordonIl dibujará la cinquanteCentimes brocanteEt lo haremos más attentionA el acordeón.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!