En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Frédéric François y muchos artistas y grupos más
Laisse-moi vivre ma vie,Non, je ne regrette rien,Je ne veux plus andamp;ecirc;tre celui,Qui ne connaandamp;icirc;t que des chagrins,Laisse-moi vivre ma vie,Si tu m'aimes encore un peu,Fermes ta porte cette nuit,Ça vaut mieux pour tous les deux.Comme tu as changé,Tu n'est plus la petite fille,Que j'ai tant aimé,Et que je trouvais si gentille,Que de temps perduDepuis que nous vivons ensembles,Pourtant au début,Tu me disais comme on se ressemble.Laisse-moi vivre ma vie,Et redevenir un homme,Je ne sais plus où j'en suis,Je ne connais plus personne.Comme tu as changé,Tu n'est plus la petite fille,Que j'ai tant aimé,Et que je trouvais si gentille,Que de temps perduDepuis que nous vivons ensembles,Pourtant au début,Tu me disais comme on se ressemble.Laisse-moi vivre ma vie,Ne me retiens surtout pas,Si je reste encore une nuit,Je n'aurais plus confiance en moi.
Déjame vivir mi vida No, no me arrepiento, no quiero andamp; ecirc; ser uno, que se connaandamp; icirc; t como dolores, déjame vivir mi vida Si me amas todavía simplemente cerrar la puerta esa noche, es mejor para todos deux.Comme ha cambiado Ya no es la niña que tanto amaba, y me pareció tan bueno, ¿A qué hora nos perduDepuis vivir juntos, sin embargo, al principio, usted me dijo que a medida que ressemble.Laisse vivir mi vida, y convertirse en un hombre, no sé dónde estoy, sé más personne.Comme ha cambiado, que n 'Es la niña que tanto amaba, y me pareció tan bonito, perduDepuis mucho tiempo que vivimos juntos, pero al principio, usted me dijo que a medida que ressemble.Laisse vivir mi vida ¿ sobre todo, no supe contenerme, si me quedo otra noche, me gustaría tener más confianza en mí mismo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Frédéric François
Laisse-moi vivre ma vie
Laisse-moi vivre ma vie
Laisse-moi vivre ma vie,Non, je ne regrette rien,Je ne veux plus andamp;ecirc;tre celui,Qui ne connaandamp;icirc;t que des chagrins,Laisse-moi vivre ma vie,Si tu m'aimes encore un peu,Fermes ta porte cette nuit,Ça vaut mieux pour tous les deux.Comme tu as changé,Tu n'est plus la petite fille,Que j'ai tant aimé,Et que je trouvais si gentille,Que de temps perduDepuis que nous vivons ensembles,Pourtant au début,Tu me disais comme on se ressemble.Laisse-moi vivre ma vie,Et redevenir un homme,Je ne sais plus où j'en suis,Je ne connais plus personne.Comme tu as changé,Tu n'est plus la petite fille,Que j'ai tant aimé,Et que je trouvais si gentille,Que de temps perduDepuis que nous vivons ensembles,Pourtant au début,Tu me disais comme on se ressemble.Laisse-moi vivre ma vie,Ne me retiens surtout pas,Si je reste encore une nuit,Je n'aurais plus confiance en moi.
Frédéric François
Déjame vivir mi vida
Déjame vivir mi vida
Déjame vivir mi vida No, no me arrepiento, no quiero andamp; ecirc; ser uno, que se connaandamp; icirc; t como dolores, déjame vivir mi vida Si me amas todavía simplemente cerrar la puerta esa noche, es mejor para todos deux.Comme ha cambiado Ya no es la niña que tanto amaba, y me pareció tan bueno, ¿A qué hora nos perduDepuis vivir juntos, sin embargo, al principio, usted me dijo que a medida que ressemble.Laisse vivir mi vida, y convertirse en un hombre, no sé dónde estoy, sé más personne.Comme ha cambiado, que n 'Es la niña que tanto amaba, y me pareció tan bonito, perduDepuis mucho tiempo que vivimos juntos, pero al principio, usted me dijo que a medida que ressemble.Laisse vivir mi vida ¿ sobre todo, no supe contenerme, si me quedo otra noche, me gustaría tener más confianza en mí mismo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!