En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Four Seasons y muchos artistas y grupos más
Oh, what a night, late december back in '63
What a very special time for me
As i remember what a night!
Oh what a night,
You know i didn't even know her name
But i was never gonna be the same
What a lady, what a night!
Oh, i got a funny feeling when she walked in the room
And i, as i recall it ended much too soon
Oh what a night,
Hypnotizing, mesmerizing me
She was everything i dreamed she'd be
Sweet surrender, what a night!
I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Straining my head around and taking my body under
(oh what a night!)
Oh, i got a funny feeling when she walked in the room
And i, as i recall it ended much too soon
Oh what a night,
Why'd it take so long to see the light?
Seemed so wrong, but now it seems so right
What a lady, what a night!
I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Straining my head around and taking my body under
(oh what a night!)
I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Straining my head around and taking my body under
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
¡Oh, qué noche, de vuelta a finales de diciembre '63
Lo que un tiempo muy especial para mí
Como recuerdo qué noche!
¡Oh, qué noche,
Sabes que ni siquiera sabía su nombre
Pero nunca se me va a ser el mismo
¡Qué mujer, qué noche!
Oh, tengo una sensación extraña cuando entramos en la habitación
Y yo, que yo recuerde que terminó demasiado pronto
¡Oh, qué noche,
Hipnotizante, hipnotizante me
Ella era todo lo que soñó que sería
Sweet Surrender, qué noche!
Sentí una ráfaga como un rayo de rodadura de los truenos
Esfuerzo alrededor de mi cabeza y mi cuerpo tomando en
(¡Oh, qué noche!)
Oh, tengo una sensación extraña cuando entramos en la habitación
Y yo, que yo recuerde que terminó demasiado pronto
¡Oh, qué noche,
?Por qué se tarda tanto tiempo en ver la luz?
Parecía tan mal, pero ahora parece tan a la derecha
¡Qué mujer, qué noche!
Sentí una ráfaga como un rayo de rodadura de los truenos
Esfuerzo alrededor de mi cabeza y mi cuerpo tomando en
(¡Oh, qué noche!)
Sentí una ráfaga como un rayo de rodadura de los truenos
Esfuerzo alrededor de mi cabeza y mi cuerpo tomando en
¡Oh, qué noche! doo doo dit dit dit doo doo dit dit dit
O
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Four Seasons
December 1963 (oh, What A Night)
December 1963 (oh, What A Night)
Oh, what a night, late december back in '63
What a very special time for me
As i remember what a night!
Oh what a night,
You know i didn't even know her name
But i was never gonna be the same
What a lady, what a night!
Oh, i got a funny feeling when she walked in the room
And i, as i recall it ended much too soon
Oh what a night,
Hypnotizing, mesmerizing me
She was everything i dreamed she'd be
Sweet surrender, what a night!
I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Straining my head around and taking my body under
(oh what a night!)
Oh, i got a funny feeling when she walked in the room
And i, as i recall it ended much too soon
Oh what a night,
Why'd it take so long to see the light?
Seemed so wrong, but now it seems so right
What a lady, what a night!
I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Straining my head around and taking my body under
(oh what a night!)
I felt a rush like a rolling bolt of thunder
Straining my head around and taking my body under
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Oh what a night! doo dit doo dit dit doo dit doo dit dit
Four Seasons
Diciembre de 1963 (Oh, What A Night)
Diciembre de 1963 (Oh, What A Night)
¡Oh, qué noche, de vuelta a finales de diciembre '63
Lo que un tiempo muy especial para mí
Como recuerdo qué noche!
¡Oh, qué noche,
Sabes que ni siquiera sabía su nombre
Pero nunca se me va a ser el mismo
¡Qué mujer, qué noche!
Oh, tengo una sensación extraña cuando entramos en la habitación
Y yo, que yo recuerde que terminó demasiado pronto
¡Oh, qué noche,
Hipnotizante, hipnotizante me
Ella era todo lo que soñó que sería
Sweet Surrender, qué noche!
Sentí una ráfaga como un rayo de rodadura de los truenos
Esfuerzo alrededor de mi cabeza y mi cuerpo tomando en
(¡Oh, qué noche!)
Oh, tengo una sensación extraña cuando entramos en la habitación
Y yo, que yo recuerde que terminó demasiado pronto
¡Oh, qué noche,
?Por qué se tarda tanto tiempo en ver la luz?
Parecía tan mal, pero ahora parece tan a la derecha
¡Qué mujer, qué noche!
Sentí una ráfaga como un rayo de rodadura de los truenos
Esfuerzo alrededor de mi cabeza y mi cuerpo tomando en
(¡Oh, qué noche!)
Sentí una ráfaga como un rayo de rodadura de los truenos
Esfuerzo alrededor de mi cabeza y mi cuerpo tomando en
¡Oh, qué noche! doo doo dit dit dit doo doo dit dit dit
O
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!