En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Faith No More y muchos artistas y grupos más
If you want to open the hole
just put your head down and go
step beside the piece of circumstance
got to wash away the taste of evidence
Wash it away
(evidence...got a taste of evidence)
I didnand't feel a thing
it didnand't mean a thing
look in the eye and testify;
i didnand't feel a thing
Anything you say, we know youand're guilty
hands above your head and you wonand't even feel me
You wonand't feel me
Si desea abrir el agujero
sólo hay que poner la cabeza hacia abajo e ir
dar un paso al lado de la pieza de las circunstancias
Tiene que eliminar el sabor de la evidencia
Lave la basura
(Evidence. .. tiene un sabor de la prueba)
Me sentí nada didnand't
lo didnand't significa nada
mira a los ojos y dar testimonio;
i didnand't siento nada
Cualquier cosa que diga, sabemos youand're guilty
manos por encima de su cabeza, e incluso me siento wonand't
Usted wonand't me siento
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Faith No More
Evidence
Evidence
If you want to open the hole
just put your head down and go
step beside the piece of circumstance
got to wash away the taste of evidence
Wash it away
(evidence...got a taste of evidence)
I didnand't feel a thing
it didnand't mean a thing
look in the eye and testify;
i didnand't feel a thing
Anything you say, we know youand're guilty
hands above your head and you wonand't even feel me
You wonand't feel me
Faith No More
Evidencia
Evidencia
Si desea abrir el agujero
sólo hay que poner la cabeza hacia abajo e ir
dar un paso al lado de la pieza de las circunstancias
Tiene que eliminar el sabor de la evidencia
Lave la basura
(Evidence. .. tiene un sabor de la prueba)
Me sentí nada didnand't
lo didnand't significa nada
mira a los ojos y dar testimonio;
i didnand't siento nada
Cualquier cosa que diga, sabemos youand're guilty
manos por encima de su cabeza, e incluso me siento wonand't
Usted wonand't me siento
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!