En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Estações De Minas y muchos artistas y grupos más
A pé, poeira, estrada, eu quero mais é chegar.
Pela trilha das formigas,ou pelos trilhos do trem .
Passarim me espera que posso te alcançar.
O corre-corre, o corre-corre da cidade já ficou para trás.
E não vejo a hora de poder chegar.
Armar minha barraca ao som de um velho blues ,
Sentindo as cordas da guitarra romperem um céu azul,
?So blue?.
Parece que o tempo até parou,
Mas as águas do rio me dizem que não,
Mas o sol que se esconde me diz:
-Vai anoitecer!
Vai anoitecer, estrelas vão cair.
Queria poder ver todas antes do sol surgir.
Então penso nas pessoas que não podem ver,
Que mundo invisível!
Que descobriram cores, formas, vida entre a escuridão.
Aprenderam a sonhar por isso somos iguais .
Por isso olho nos seus olhos e vejo a vida à queimar.
Refletindo a fogueira que insiste em nos vigiar.
Vai amanhecer!
El p, camino de tierra, quiero tener más alcance.
El camino de las hormigas, o las vías del tren.
Passarim me espera que yo pueda Alcanar.
El ajetreo y el bullicio, el ajetreo y el bullicio de la ciudad jficou hacia atrás.
Y la espera de ser capaz de alcanzar.
Pitch mi tienda con el sonido de un viejo blues
Sentir las cuerdas de la guitarra romper un cielo azul,
"So Blue".
Parece que la atparou tiempo,
Sin embargo, las aguas del río digo que no,
Pero que se esconde el sol me dice:
Vai-atardecer!
Vai estrella vespertina vo caer.
Me gustaría poder ver todas antes de que el sol se levanta.
Luego piensa en las personas que pueden ver,
¡Qué invisvel mundo!
Encontró que los colores, formas, la vida entre la oscuridad.
Ellos aprendieron a soñar con lo que son iguales.
Así que miro a los ojos y ver la vida ardiente.
Como reflejo del fuego que nos insta a mirar.
Amanecerá!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Estações De Minas
Trilha Das Formigas
Trilha Das Formigas
A pé, poeira, estrada, eu quero mais é chegar.
Pela trilha das formigas,ou pelos trilhos do trem .
Passarim me espera que posso te alcançar.
O corre-corre, o corre-corre da cidade já ficou para trás.
E não vejo a hora de poder chegar.
Armar minha barraca ao som de um velho blues ,
Sentindo as cordas da guitarra romperem um céu azul,
?So blue?.
Parece que o tempo até parou,
Mas as águas do rio me dizem que não,
Mas o sol que se esconde me diz:
-Vai anoitecer!
Vai anoitecer, estrelas vão cair.
Queria poder ver todas antes do sol surgir.
Então penso nas pessoas que não podem ver,
Que mundo invisível!
Que descobriram cores, formas, vida entre a escuridão.
Aprenderam a sonhar por isso somos iguais .
Por isso olho nos seus olhos e vejo a vida à queimar.
Refletindo a fogueira que insiste em nos vigiar.
Vai amanhecer!
Estações De Minas
Rastro de las hormigas
Rastro de las hormigas
El p, camino de tierra, quiero tener más alcance.
El camino de las hormigas, o las vías del tren.
Passarim me espera que yo pueda Alcanar.
El ajetreo y el bullicio, el ajetreo y el bullicio de la ciudad jficou hacia atrás.
Y la espera de ser capaz de alcanzar.
Pitch mi tienda con el sonido de un viejo blues
Sentir las cuerdas de la guitarra romper un cielo azul,
"So Blue".
Parece que la atparou tiempo,
Sin embargo, las aguas del río digo que no,
Pero que se esconde el sol me dice:
Vai-atardecer!
Vai estrella vespertina vo caer.
Me gustaría poder ver todas antes de que el sol se levanta.
Luego piensa en las personas que pueden ver,
¡Qué invisvel mundo!
Encontró que los colores, formas, la vida entre la oscuridad.
Ellos aprendieron a soñar con lo que son iguales.
Así que miro a los ojos y ver la vida ardiente.
Como reflejo del fuego que nos insta a mirar.
Amanecerá!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!