En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Entity Paradigm y muchos artistas y grupos más
Silsile tor ke
chal diye kidhar
aik hee mor pe
bas aik hee nazar
beetay dinon ki woh baatain
yaad hain magar
kuch naheen iss jahan mein
jo tu nahin idhar
Aik mein aik tu
aik hee basar
aik hee jaan pe
marte hain magar
beetay dinon ki woh baatein
yaad hain magar
kuchh nahin iss jahan mein
jo tu nahin idhar
Chahay kuchh bhi ho jaye
mein rahoon ga
chahay waqt thum jaye
mein rahoon ga
mein rahoon ga hamesha
mein rahoon ga
maut aye tau aye
mein rahoon ga
Close my eyes i picture you inside
itand#8217;s like a memory, a curse that i canand#8217;t deny
days are vague and i canand't explain
trying to hold on to your gift of pain
itand#8217;s like a déjà vu coming all around
trying to break me trying to bring me down
see iand#8217;m too strong to face any of this
iand#8217;m walking away from your god forsaken bliss
Silsile Tor ke
desafíos diye kidhar
aik hee mortalidad pe
bas aik hee nazar
beetay dinon ki woh baatain
yaad hain Magar
Kuch naheen ISS Jahan mein
jo tu Nahin idhar
Aik mein tu aik
aik hee basar
aik hee Jaan PE
marte hain Magar
beetay dinon ki woh baatein
yaad hain Magar
kuchh Nahin ISS Jahan mein
jo tu Nahin idhar
Chahay kuchh BHI Ho Jaye
mein rahoon ga
chahay Thum waqt Jaye
mein rahoon ga
mein rahoon ga Hamesha
mein rahoon ga
aye aye Maut tau
mein rahoon ga
Cierro los ojos te imaginas dentro de
itand # 8217; s como un recuerdo, una maldición que me canand # 8217; t niegan
día son vagos y explico canand't
tratando de aferrarse a su regalo del dolor
itand # 8217; s como adjvu viene todo
tratando de romper conmigo tratando de reducir los
ver IAND # 8217; m demasiado fuerte para hacer frente a todo esto
Iy # 8217; estoy caminando lejos de su dios de la felicidad abandonado
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Entity Paradigm
Hamesha
Hamesha
Silsile tor ke
chal diye kidhar
aik hee mor pe
bas aik hee nazar
beetay dinon ki woh baatain
yaad hain magar
kuch naheen iss jahan mein
jo tu nahin idhar
Aik mein aik tu
aik hee basar
aik hee jaan pe
marte hain magar
beetay dinon ki woh baatein
yaad hain magar
kuchh nahin iss jahan mein
jo tu nahin idhar
Chahay kuchh bhi ho jaye
mein rahoon ga
chahay waqt thum jaye
mein rahoon ga
mein rahoon ga hamesha
mein rahoon ga
maut aye tau aye
mein rahoon ga
Close my eyes i picture you inside
itand#8217;s like a memory, a curse that i canand#8217;t deny
days are vague and i canand't explain
trying to hold on to your gift of pain
itand#8217;s like a déjà vu coming all around
trying to break me trying to bring me down
see iand#8217;m too strong to face any of this
iand#8217;m walking away from your god forsaken bliss
Entity Paradigm
Hamesha
Hamesha
Silsile Tor ke
desafíos diye kidhar
aik hee mortalidad pe
bas aik hee nazar
beetay dinon ki woh baatain
yaad hain Magar
Kuch naheen ISS Jahan mein
jo tu Nahin idhar
Aik mein tu aik
aik hee basar
aik hee Jaan PE
marte hain Magar
beetay dinon ki woh baatein
yaad hain Magar
kuchh Nahin ISS Jahan mein
jo tu Nahin idhar
Chahay kuchh BHI Ho Jaye
mein rahoon ga
chahay Thum waqt Jaye
mein rahoon ga
mein rahoon ga Hamesha
mein rahoon ga
aye aye Maut tau
mein rahoon ga
Cierro los ojos te imaginas dentro de
itand # 8217; s como un recuerdo, una maldición que me canand # 8217; t niegan
día son vagos y explico canand't
tratando de aferrarse a su regalo del dolor
itand # 8217; s como adjvu viene todo
tratando de romper conmigo tratando de reducir los
ver IAND # 8217; m demasiado fuerte para hacer frente a todo esto
Iy # 8217; estoy caminando lejos de su dios de la felicidad abandonado
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!