En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Enter Shikari y muchos artistas y grupos más
And we'll grip each other tight
in this desolate canteen
That sells life at a price
that i am not prepared to pay
So go ahead and shoot us
it will only take on bullet
go ahead and shoot us
So go ahead and shoot us
it will only take on bullet
go ahead and shoot us
And we'll grip each other tight
in this desolate canteen
That sells life at a price
that i am not prepared to pay
So go ahead and shoot us
it will only take on bullet
go ahead and shoot us
So go ahead and shoot us
it will only take on bullet
go ahead and shoot us
Get your needle out and your black cotton
and stitch us back together again
Get your needle out and your black cotton
and stitch us back together again
(stitch us back together again [x4])
But that stitch
it will only last one life
([sniff sniff]
O shit)
what about the others
what about the others
what about the others
what about the others
Y vamos a agarrar fuerte a cada otra
en esta cantina desolado
La vida que vende a un precio
que yo no estoy dispuesto a pagar
Así que adelante y disparar con nosotros
sólo se enfrentará a bala
seguir adelante y grabar con nosotros
Así que adelante y disparar con nosotros
sólo se enfrentará a bala
seguir adelante y grabar con nosotros
Y vamos a agarrar fuerte a cada otra
en esta cantina desolado
La vida que vende a un precio
que yo no estoy dispuesto a pagar
Así que adelante y disparar con nosotros
sólo se enfrentará a bala
seguir adelante y grabar con nosotros
Así que adelante y disparar con nosotros
sólo se enfrentará a bala
seguir adelante y grabar con nosotros
Obtenga su aguja y su algodón negro
y cosa que nos juntos de nuevo
Obtenga su aguja y su algodón negro
y cosa que nos juntos de nuevo
(Cosida con nosotros juntos de nuevo [x4])
Pero que puntada
sólo tendrá una duración de una vida
([Sniff sniff]
O mierda)
¿Y los demás
¿Y los demás
¿Y los demás
¿Y los demás
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Enter Shikari
When A Jealous Man Finds A Gun
When A Jealous Man Finds A Gun
And we'll grip each other tight
in this desolate canteen
That sells life at a price
that i am not prepared to pay
So go ahead and shoot us
it will only take on bullet
go ahead and shoot us
So go ahead and shoot us
it will only take on bullet
go ahead and shoot us
And we'll grip each other tight
in this desolate canteen
That sells life at a price
that i am not prepared to pay
So go ahead and shoot us
it will only take on bullet
go ahead and shoot us
So go ahead and shoot us
it will only take on bullet
go ahead and shoot us
Get your needle out and your black cotton
and stitch us back together again
Get your needle out and your black cotton
and stitch us back together again
(stitch us back together again [x4])
But that stitch
it will only last one life
([sniff sniff]
O shit)
what about the others
what about the others
what about the others
what about the others
Enter Shikari
Cuando un hombre celoso encuentra un arma
Cuando un hombre celoso encuentra un arma
Y vamos a agarrar fuerte a cada otra
en esta cantina desolado
La vida que vende a un precio
que yo no estoy dispuesto a pagar
Así que adelante y disparar con nosotros
sólo se enfrentará a bala
seguir adelante y grabar con nosotros
Así que adelante y disparar con nosotros
sólo se enfrentará a bala
seguir adelante y grabar con nosotros
Y vamos a agarrar fuerte a cada otra
en esta cantina desolado
La vida que vende a un precio
que yo no estoy dispuesto a pagar
Así que adelante y disparar con nosotros
sólo se enfrentará a bala
seguir adelante y grabar con nosotros
Así que adelante y disparar con nosotros
sólo se enfrentará a bala
seguir adelante y grabar con nosotros
Obtenga su aguja y su algodón negro
y cosa que nos juntos de nuevo
Obtenga su aguja y su algodón negro
y cosa que nos juntos de nuevo
(Cosida con nosotros juntos de nuevo [x4])
Pero que puntada
sólo tendrá una duración de una vida
([Sniff sniff]
O mierda)
¿Y los demás
¿Y los demás
¿Y los demás
¿Y los demás
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!