En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Enslaved y muchos artistas y grupos más
[LARGER THAN TIME, HEAVIER THAN NIGHT]
The rooster fell dead in the dust
Before the break of dawn
But I knew time
The horse hung from worn out straps
With ungreatfulness
Wipped into his eyes
But I pulled the plow myself
The peasant laid himself down on the fields
Neither plenty nor free - but I cleared new land
Growths withered, eternal oaths shattered
Colours faded, hearts froze cold
The noise silenced, but mine was victory and might
Larger than time - heavier than night
Mountains fell, forestgreen to black
Time turned to silence, water to sand
The sun went cold, gone all but one light
Larger than time - heavier than night
Days ended, and the stars died
Before the wanderers reached home
But I knew the way
Ships sunk with all warriors and heralds
Laid to rest in bottomless pits
But I spotted new and unknown shores
The gods suddenly aged
When the golden walls fell
But I gave them new powers
[MÁS GRANDE QUE EL TIEMPO, MÁS PESADO QUE NOCHE]
El gallo cayó muerto en el polvo
Antes del amanecer
Pero yo sabía que el tiempo
El caballo colgado de las correas desgastadas
Con ungreatfulness
Wipped a los ojos
Pero yo me apretó el arado
El campesino se acostó en el campo
Ni mucho ni libre - pero aclaró nueva tierra
Crecimientos marchito, eterno juramento roto
Los colores se desvaneció, corazones frío congeló
El ruido silenciado, pero la mía era la victoria y el poder
Más grande que la vez - más pesado que la noche
Montañas cayó, forestgreen a negro
El tiempo se volvió al silencio, el agua a la arena
El sol se puso frío, se han ido todos, pero una luz
Más grande que la vez - más pesado que la noche
Días terminado, y murió a las estrellas
Antes de que los peregrinos llegaron a casa
Pero yo sabía el camino
Barcos hundidos con todos los guerreros y mensajeros
Enterrado en un pozo sin fondo
Pero vi a orillas nuevas y desconocidas
Los dioses de repente de entre
Cuando las paredes de oro cayó
Pero les dio nuevos poderes
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Enslaved
Større Enn Tid, Tyngre Enn Natt (Inglés)
Større Enn Tid, Tyngre Enn Natt (Inglés)
[LARGER THAN TIME, HEAVIER THAN NIGHT]
The rooster fell dead in the dust
Before the break of dawn
But I knew time
The horse hung from worn out straps
With ungreatfulness
Wipped into his eyes
But I pulled the plow myself
The peasant laid himself down on the fields
Neither plenty nor free - but I cleared new land
Growths withered, eternal oaths shattered
Colours faded, hearts froze cold
The noise silenced, but mine was victory and might
Larger than time - heavier than night
Mountains fell, forestgreen to black
Time turned to silence, water to sand
The sun went cold, gone all but one light
Larger than time - heavier than night
Days ended, and the stars died
Before the wanderers reached home
But I knew the way
Ships sunk with all warriors and heralds
Laid to rest in bottomless pits
But I spotted new and unknown shores
The gods suddenly aged
When the golden walls fell
But I gave them new powers
Enslaved
Mayor que el tiempo, la reina de la noche (Inglés)
Mayor que el tiempo, la reina de la noche (Inglés)
[MÁS GRANDE QUE EL TIEMPO, MÁS PESADO QUE NOCHE]
El gallo cayó muerto en el polvo
Antes del amanecer
Pero yo sabía que el tiempo
El caballo colgado de las correas desgastadas
Con ungreatfulness
Wipped a los ojos
Pero yo me apretó el arado
El campesino se acostó en el campo
Ni mucho ni libre - pero aclaró nueva tierra
Crecimientos marchito, eterno juramento roto
Los colores se desvaneció, corazones frío congeló
El ruido silenciado, pero la mía era la victoria y el poder
Más grande que la vez - más pesado que la noche
Montañas cayó, forestgreen a negro
El tiempo se volvió al silencio, el agua a la arena
El sol se puso frío, se han ido todos, pero una luz
Más grande que la vez - más pesado que la noche
Días terminado, y murió a las estrellas
Antes de que los peregrinos llegaron a casa
Pero yo sabía el camino
Barcos hundidos con todos los guerreros y mensajeros
Enterrado en un pozo sin fondo
Pero vi a orillas nuevas y desconocidas
Los dioses de repente de entre
Cuando las paredes de oro cayó
Pero les dio nuevos poderes
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!