Estás en: Inicio > Letras de Els amics de les arts > Traducción de Jean luc

Letra 'Jean luc' de 'Els amics de les arts' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Els amics de les arts y muchos artistas y grupos más




Ens vam retrobar una nit d'estiu en un cicle especial de cinema francès a la fresca. El meu plan era tornar aviat però al final tot es va anar allargant i els dos vam decidir sortir de gresca. Se'ns va fer tard. Va dir: No agafis pas el cotxe. Si vols et pots quedar, que al pis hi tinc quarto exprés per convidats.

Et deixo aquí sobre un cobrellit perquè ara no però després fot rasca, ja veuràs. Si tens gana o vols aigua tu mateix pots fer com si fossis a casa.

La manera com va dir bona nit i va picar l'ullet era fàcilment mal interpetable. Vaig augurar una nit per a la posteritat, fer un cim, fer un vuit mil, fer quelcom difícilment igualable.

Però allà no passava res, només aquell silenci trencat pel meu somier. Potser no era el seu tipus, millor que no fes res. I en una paret al fons imprès en blanc i negre hi havia un pòster d'en Godard. Potser ell em podria dir-me perquè em ballava el cap.

Ai Jean-Luc!, ai Jean-Luc!, vull entendre-ho però no puc.

Ell va dir que en casos com aquests no es tracta de ser més guapo o més lleig sinó d'estar convençut de fer-ho. Jo vaig dir-li: Ja, però si ara hi vaig i ella no vol després què? Després tot això acaba siguent un rotllo patatero.

Em va convidar a fumar i en un plano-seqüència una frase magistral Una dona és una dona. No et preocupis, tant se val.

L'endemà vam esmorzar, ni tan sols vaig mirar-la i a l'hora de marxar ella em va fer un petó que encara no sé interpretar.

Ai Jean-Luc!, ai Jean-Luc!, vull entendre-ho però no puc.



Nos reencontramos una noche de verano en un ciclo especial de cine francsa fresco. Mi plan era volver pronto peral final todo se fue alargando y los dos decidimos salir de juerga. Se nos hizo tarde. Dijo: No cojas paso el coche. Si quieres te puedes quedar, que en el piso tengo cuarto expreso para invitados.

Te dejo aqusobre una colcha perquara no para después pega rasca, ya veremos. Si tienes hambre o quieres agua tú mismo puedes hacer como si estuvieras en casa.

La forma como dijo buenas noches y guiñó un ojo era fcilmente mal interpetable. Voy augurar una noche para la posteridad, hacer una cumbre, hacer un ocho mil, hacer algo difcilmente igualable.

Perallno pasaba nada, nombres aquel silencio roto por mi somier. Quizá no era su tipo, mejor que no hiciera nada. Y en una pared al fondo impreso en blanco y negro había un pster de Godard. Quizás él podría decirme percas bailaba la cabeza.

Ay Jean-Luc!, Ay Jean-Luc!, Quiero entenderlo perno puedo.

Él dijo que en casos como estos no se trata de ser más guapo olmos feo sind'estar convencido de hacerlo. Yo le dije: Ya, Persio ahora voy y ella no quiere luego

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!


Otras letras traducidas de Els amics de les arts
Sitios amigosLetras TraducidasLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker