En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Edurne y muchos artistas y grupos más
COMPANY
525,600 minutes, 525,000 moments so dear. 525,600 minutes - how do you measure,
measure a year? In daylights, in sunsets, in midnights, in cups of coffee. In
inches, in miles, in laughter, in strife. In 525,600 minutes - how do you
measure a year in the life?
How about love? How about love? How about love? Measure in love. Seasons of
love.
SOLOIST 1
525,600 minutes! 525,000 journeys to plan. 525,600 minutes - how can you measure
the life of a woman or man?
SOLOIST 2
In truths that she learned, or in times that he cried. In bridges he burned, or
the way that she died.
COMPANY
It's time now to sing out, tho the story never ends let's celebrate remember a year in the life of friends. Remember
the love! Remember the love! Remember
the love! Measure in love. Seasons of love! Seasons of love.
EMPRESA
525.600 minutos, 525.000 momentos tan querido. 525,600 minutos, ¿cómo se mide,
medir un año? En luces del día, en los atardeceres, en medianoches, en tazas de café. En
pulgadas, en millas, en risas, en la lucha. En 525,600 minutos - cómo se hace
medir un año en la vida?
¿Qué quieres? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? Medir en el amor. Estaciones de
amor.
SOLISTA 1
525,600 minutos! 525.000 viajes para planificar. 525,600 minutos, ¿cómo se puede medir
la vida de una mujer o un hombre?
SOLISTA 2
En las verdades que había aprendido, o en los tiempos que lloró. En los puentes se queman, o
la forma en que ella murió.
EMPRESA
Ha llegado el momento de cantar, Tho no termina la historia que vamos a celebrar el acuerdo de un año en la vida de los amigos. Recordar
el amor! Recuerde que el amor! Recordar
el amor! Medir en el amor. Estaciones del amor! Estaciones del amor.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Edurne
Seasons of love
Seasons of love
COMPANY
525,600 minutes, 525,000 moments so dear. 525,600 minutes - how do you measure,
measure a year? In daylights, in sunsets, in midnights, in cups of coffee. In
inches, in miles, in laughter, in strife. In 525,600 minutes - how do you
measure a year in the life?
How about love? How about love? How about love? Measure in love. Seasons of
love.
SOLOIST 1
525,600 minutes! 525,000 journeys to plan. 525,600 minutes - how can you measure
the life of a woman or man?
SOLOIST 2
In truths that she learned, or in times that he cried. In bridges he burned, or
the way that she died.
COMPANY
It's time now to sing out, tho the story never ends let's celebrate remember a year in the life of friends. Remember
the love! Remember the love! Remember
the love! Measure in love. Seasons of love! Seasons of love.
Edurne
Estaciones del amor
Estaciones del amor
EMPRESA
525.600 minutos, 525.000 momentos tan querido. 525,600 minutos, ¿cómo se mide,
medir un año? En luces del día, en los atardeceres, en medianoches, en tazas de café. En
pulgadas, en millas, en risas, en la lucha. En 525,600 minutos - cómo se hace
medir un año en la vida?
¿Qué quieres? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? Medir en el amor. Estaciones de
amor.
SOLISTA 1
525,600 minutos! 525.000 viajes para planificar. 525,600 minutos, ¿cómo se puede medir
la vida de una mujer o un hombre?
SOLISTA 2
En las verdades que había aprendido, o en los tiempos que lloró. En los puentes se queman, o
la forma en que ella murió.
EMPRESA
Ha llegado el momento de cantar, Tho no termina la historia que vamos a celebrar el acuerdo de un año en la vida de los amigos. Recordar
el amor! Recuerde que el amor! Recordar
el amor! Medir en el amor. Estaciones del amor! Estaciones del amor.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!