En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Duncan Sheik y muchos artistas y grupos más
Iand'm awake in the afternoon
i fell asleep in the living room
and itand's one of those moments
when everything is so clear
Before the truth goes back into hiding
i want to decide and'cause itand's worth deciding
to work on finding something more than this fear
It takes so much out of me to pretend
tell me now, tell me how to make amends
Maybe, i need to see the daylight
to leave behind this half-life
donand't you see iand'm breaking down
Lately, something here donand't feel right
this is just a half-life
is there really no escape?
no escape from time
of any kind
I keep trying to understand
this thing and that thing, my fellow man
i guess iand'll let you know
when i figure it out
But i donand't mind a few mysteries
they can stay that way itand's fine by me
and you are another mystery i am missing
It takes so much out of me to pretend
Maybe, i need to see the daylight
to leave behind this half-life
donand't you see iand'm breaking down
Lately, something here donand't feel right
this is just a half-life
is there really no escape?
no escape from time
of any kind
Come on lets fall in love
come on lets fall in love
come on lets fall in love
again
and'cause lately something here donand't feel right
this is just a half-life,
without you i am breaking down
Wake me, let me see the daylight
save me from this half-life
letand's you and i escape
escape from time
Come on lets fall in love
come on lets fall in love
come on lets fall in love
again
Iand'm despierto en la tarde
Me quedé dormido en la sala de estar
y un itand de esos momentos
cuando todo está tan claro
Antes de la verdad se remonta a la clandestinidad
Quiero decidir la pena and'cause itand de decidir
para trabajar en la búsqueda de algo más que el miedo
Se necesita mucho de mí pretender
dime ahora, dime cómo hacer las paces
Tal vez, lo que necesito para ver la luz del día
para dejar atrás esta vida media
donand't ves iand'm romper
Últimamente, algo aquí donand't sentir
esto es sólo un medio de vida
¿hay realmente no hay escapatoria?
hay escape de vez en
de cualquier tipo
Sigo tratando de entender
esto y lo que, a mi prójimo
Supongo iand'll saber
cuando caigo en la cuenta
Pero me importa donand't algunos misterios
que puedan permanecer de esa manera itand está bien por mí
y usted es otro misterio que me falta
Se necesita mucho de mí pretender
Tal vez, lo que necesito para ver la luz del día
para dejar atrás esta vida media
donand't ves iand'm romper
Últimamente, algo aquí donand't sentir
esto es sólo un medio de vida
¿hay realmente no hay escapatoria?
hay escape de vez en
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Duncan Sheik
Half-life
Half-life
Iand'm awake in the afternoon
i fell asleep in the living room
and itand's one of those moments
when everything is so clear
Before the truth goes back into hiding
i want to decide and'cause itand's worth deciding
to work on finding something more than this fear
It takes so much out of me to pretend
tell me now, tell me how to make amends
Maybe, i need to see the daylight
to leave behind this half-life
donand't you see iand'm breaking down
Lately, something here donand't feel right
this is just a half-life
is there really no escape?
no escape from time
of any kind
I keep trying to understand
this thing and that thing, my fellow man
i guess iand'll let you know
when i figure it out
But i donand't mind a few mysteries
they can stay that way itand's fine by me
and you are another mystery i am missing
It takes so much out of me to pretend
Maybe, i need to see the daylight
to leave behind this half-life
donand't you see iand'm breaking down
Lately, something here donand't feel right
this is just a half-life
is there really no escape?
no escape from time
of any kind
Come on lets fall in love
come on lets fall in love
come on lets fall in love
again
and'cause lately something here donand't feel right
this is just a half-life,
without you i am breaking down
Wake me, let me see the daylight
save me from this half-life
letand's you and i escape
escape from time
Come on lets fall in love
come on lets fall in love
come on lets fall in love
again
Duncan Sheik
La vida media
La vida media
Iand'm despierto en la tarde
Me quedé dormido en la sala de estar
y un itand de esos momentos
cuando todo está tan claro
Antes de la verdad se remonta a la clandestinidad
Quiero decidir la pena and'cause itand de decidir
para trabajar en la búsqueda de algo más que el miedo
Se necesita mucho de mí pretender
dime ahora, dime cómo hacer las paces
Tal vez, lo que necesito para ver la luz del día
para dejar atrás esta vida media
donand't ves iand'm romper
Últimamente, algo aquí donand't sentir
esto es sólo un medio de vida
¿hay realmente no hay escapatoria?
hay escape de vez en
de cualquier tipo
Sigo tratando de entender
esto y lo que, a mi prójimo
Supongo iand'll saber
cuando caigo en la cuenta
Pero me importa donand't algunos misterios
que puedan permanecer de esa manera itand está bien por mí
y usted es otro misterio que me falta
Se necesita mucho de mí pretender
Tal vez, lo que necesito para ver la luz del día
para dejar atrás esta vida media
donand't ves iand'm romper
Últimamente, algo aquí donand't sentir
esto es sólo un medio de vida
¿hay realmente no hay escapatoria?
hay escape de vez en
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!