En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Dr. Slump y muchos artistas y grupos más
Arale-chan, com ja sabeu,
és el meu nom, bum bum bum bum bum.
Mes, no sabeu: sóc un robot
que a la lluna vaig.
Uh... ja sé que, amb les ulleres grans que porto, sóc
un bon espinguet a la més bella gran ciutat.
Entro aquí, i surto allà.
Bé, així que adéu-cha.
Bones nits i molts bons dies ple n'hi hauran.
¡Oh, que bé! ¡Quin bon indret!
És la gran veritat.
Amb les sabatilles que jo porto
les galàxies misteriores puc recórrer
i explorar-les, sens més.
Benvolguts amics, amb harmonia
jugarem tots, amb concòrdia, i sense plors
i amb bons somriures... ¡Adéu-cha!
Arale-chan, como ya sabéis,
es mi nombre, bum bum bum bum bum.
Mas, no sabéis: sc un robot
que en la luna voy.
Uh ... ya sque, con las gafas grandes que llevo, sc
un buen pito en la más bella gran ciudad.
Entro aquí, y salgo ajo.
B, aixque ADU-cha.
Buenas noches y muy buenos días lleno hay tendrán.
¡Oh, qué B! Qué buen lugar!
es la gran verdad.
Con las zapatillas que yo llevo
las galxies misteriosas puedo recurrir
y explorarlas, sin más.
Queridos amigos, con armonía
jugaremos todos, con concrdia, y sin llantos
y con buenos sonrisas ... Adu-cha!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Dr. Slump
Ending (en catalan)
Ending (en catalan)
Arale-chan, com ja sabeu,
és el meu nom, bum bum bum bum bum.
Mes, no sabeu: sóc un robot
que a la lluna vaig.
Uh... ja sé que, amb les ulleres grans que porto, sóc
un bon espinguet a la més bella gran ciutat.
Entro aquí, i surto allà.
Bé, així que adéu-cha.
Bones nits i molts bons dies ple n'hi hauran.
¡Oh, que bé! ¡Quin bon indret!
És la gran veritat.
Amb les sabatilles que jo porto
les galàxies misteriores puc recórrer
i explorar-les, sens més.
Benvolguts amics, amb harmonia
jugarem tots, amb concòrdia, i sense plors
i amb bons somriures... ¡Adéu-cha!
Dr. Slump
Final (y catalán)
Final (y catalán)
Arale-chan, como ya sabéis,
es mi nombre, bum bum bum bum bum.
Mas, no sabéis: sc un robot
que en la luna voy.
Uh ... ya sque, con las gafas grandes que llevo, sc
un buen pito en la más bella gran ciudad.
Entro aquí, y salgo ajo.
B, aixque ADU-cha.
Buenas noches y muy buenos días lleno hay tendrán.
¡Oh, qué B! Qué buen lugar!
es la gran verdad.
Con las zapatillas que yo llevo
las galxies misteriosas puedo recurrir
y explorarlas, sin más.
Queridos amigos, con armonía
jugaremos todos, con concrdia, y sin llantos
y con buenos sonrisas ... Adu-cha!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!