En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Doris Day y muchos artistas y grupos más
Everybody loves a loverdoris daytop chart position # 6 in 1958re-made by the shirelles at # 19 in 1963words and music by robert allen and richard adlereverybody loves a loveriand'm a lover, everybody loves meanyhow, thatand's how i feelwow, i feel just like a pollyannai should worry, not for nothinand'everybody loves me, yes they doand i love everybodysince i fell in love with youchoruswhoand's the most popular personality?i canand't help thinkinand' itand's no one else but megee, i feel just about ten feet tall, havinand' a ballguess ya might call me a pollyannaeverybody loves a loverandlt;verse finishes instrumentallyandgt;andlt;double-track solo, first verse and the chorus simultaneously but merging on andquot;just like pollyannaandquot;andgt;i should worry, not for nothinand'everybody loves me, yes they doand i love everybodysince i fell in love withfell in love withfell in love with youuuuuuuuuu(call me a pollyanna, do)
Todo el mundo ama a una posición de la carta loverdoris Daytop # 6 en 1958re-hecha por The Shirelles en el # 19 en 1963words y música de Robert Allen y Richard adlereverybody ama a una loveriand'm un amante, todo el mundo ama meanyhow, thatand es como i feelwow, me siento como un pollyannai debe preocuparse, no para nothinand'everybody me ama, sí que DOy amo everybodysince i enamoré de youchoruswhoand de la personalidad más popular? i canand't ayudo thinkinand 'itand hay nadie más, pero megee, me siento tan solo unos diez pies de altura, havinand 'un ballguess ya me un pollyannaeverybody podría llamar ama a una loverandlt; verso termina instrumentallyandgt; andlt; en solitario de doble vía, primer verso y el coro simultáneamente, pero la fusión de andquot; al igual que pollyannaandquot; andgt; i debe preocuparse, no para nothinand'everybody me ama, sí que DOy amo everybodysince me enamoré withfell en el amor withfell enamorado de youuuuuuuuuu (llámame un pollyanna, hacer)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Doris Day
Everybody loves a lover
Everybody loves a lover
Everybody loves a loverdoris daytop chart position # 6 in 1958re-made by the shirelles at # 19 in 1963words and music by robert allen and richard adlereverybody loves a loveriand'm a lover, everybody loves meanyhow, thatand's how i feelwow, i feel just like a pollyannai should worry, not for nothinand'everybody loves me, yes they doand i love everybodysince i fell in love with youchoruswhoand's the most popular personality?i canand't help thinkinand' itand's no one else but megee, i feel just about ten feet tall, havinand' a ballguess ya might call me a pollyannaeverybody loves a loverandlt;verse finishes instrumentallyandgt;andlt;double-track solo, first verse and the chorus simultaneously but merging on andquot;just like pollyannaandquot;andgt;i should worry, not for nothinand'everybody loves me, yes they doand i love everybodysince i fell in love withfell in love withfell in love with youuuuuuuuuu(call me a pollyanna, do)
Doris Day
Todo el mundo ama a un amante
Todo el mundo ama a un amante
Todo el mundo ama a una posición de la carta loverdoris Daytop # 6 en 1958re-hecha por The Shirelles en el # 19 en 1963words y música de Robert Allen y Richard adlereverybody ama a una loveriand'm un amante, todo el mundo ama meanyhow, thatand es como i feelwow, me siento como un pollyannai debe preocuparse, no para nothinand'everybody me ama, sí que DOy amo everybodysince i enamoré de youchoruswhoand de la personalidad más popular? i canand't ayudo thinkinand 'itand hay nadie más, pero megee, me siento tan solo unos diez pies de altura, havinand 'un ballguess ya me un pollyannaeverybody podría llamar ama a una loverandlt; verso termina instrumentallyandgt; andlt; en solitario de doble vía, primer verso y el coro simultáneamente, pero la fusión de andquot; al igual que pollyannaandquot; andgt; i debe preocuparse, no para nothinand'everybody me ama, sí que DOy amo everybodysince me enamoré withfell en el amor withfell enamorado de youuuuuuuuuu (llámame un pollyanna, hacer)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!