En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Dead and Divine y muchos artistas y grupos más
Sink 'em in, loving how depravity tastes.
As it runs down your lips, relief showers your face.
We sleep all day, just to stay alive, just so we can all go out and die a little at night.
Aropax princess got herself a case of the shakes. She gets her fix too little too late.
Being easy ain't pretty my sugar coated baby, my achromatic, post-traumatic baby.
You are barely alive.
Something wicked this way comes. I've been looking for you along horizons.
Maybe that's why it took me so long.
If I don't beg you to stop, would I become one of them?
Could I be irresistible to you?
Could I be that shine in your spit?
Could I be the breath that you don't have?
Could I be the reflection that you seem to lack?
If it could kill me, would you let it?
Something wicked this way comes.
Something wicked this way comes. I've been looking for you along horizons.
Maybe that's why it took me so long.
If I don't beg you to stop, would I become one of them?
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Sink 'em in, amar como sabe la depravación.
Como corre por tus labios, alivio derrama tu cara.
Dormimos todo el día, sólo para mantenerse con vida, sólo para que todos podamos salir y morir un poco por la noche.
Aropax princesa se consiguió un caso de los batidos. Ella se pone a arreglar demasiado poco y demasiado tarde.
Ser fácil no es bastante mi nivel de azúcar recubierto bebé, mi bebé acromático, post-traumático.
Usted es apenas con vida.
Algo travieso esta manera viene. He estado buscando a lo largo de horizontes.
Tal vez por eso me tomó tanto tiempo.
Si yo no pido que pares, iba a convertirse en uno de ellos?
¿Podría ser irresistible para usted?
¿Podría ser que brille en tu saliva?
¿Podría ser el aliento que usted no tiene?
¿Podría ser la reflexión que parece que falta?
Si me podía matar, le estorbará?
Algo travieso esta manera viene.
Algo travieso esta manera viene. He estado buscando a lo largo de horizontes.
Tal vez por eso me tomó tanto tiempo.
Si yo no pido que pares, iba a convertirse en uno de ellos?
Sink 'em in, lavabo' em en. Vamos, vamos.
Sink 'em in, lavabo' em en. Vamos, vamos.
Sink 'em in, lavabo' em en. Vamos, vamos.
Sink 'em en, fregadero' em
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Dead and Divine
Teeth
Teeth
Sink 'em in, loving how depravity tastes.
As it runs down your lips, relief showers your face.
We sleep all day, just to stay alive, just so we can all go out and die a little at night.
Aropax princess got herself a case of the shakes. She gets her fix too little too late.
Being easy ain't pretty my sugar coated baby, my achromatic, post-traumatic baby.
You are barely alive.
Something wicked this way comes. I've been looking for you along horizons.
Maybe that's why it took me so long.
If I don't beg you to stop, would I become one of them?
Could I be irresistible to you?
Could I be that shine in your spit?
Could I be the breath that you don't have?
Could I be the reflection that you seem to lack?
If it could kill me, would you let it?
Something wicked this way comes.
Something wicked this way comes. I've been looking for you along horizons.
Maybe that's why it took me so long.
If I don't beg you to stop, would I become one of them?
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Dead and Divine
Dientes
Dientes
Sink 'em in, amar como sabe la depravación.
Como corre por tus labios, alivio derrama tu cara.
Dormimos todo el día, sólo para mantenerse con vida, sólo para que todos podamos salir y morir un poco por la noche.
Aropax princesa se consiguió un caso de los batidos. Ella se pone a arreglar demasiado poco y demasiado tarde.
Ser fácil no es bastante mi nivel de azúcar recubierto bebé, mi bebé acromático, post-traumático.
Usted es apenas con vida.
Algo travieso esta manera viene. He estado buscando a lo largo de horizontes.
Tal vez por eso me tomó tanto tiempo.
Si yo no pido que pares, iba a convertirse en uno de ellos?
¿Podría ser irresistible para usted?
¿Podría ser que brille en tu saliva?
¿Podría ser el aliento que usted no tiene?
¿Podría ser la reflexión que parece que falta?
Si me podía matar, le estorbará?
Algo travieso esta manera viene.
Algo travieso esta manera viene. He estado buscando a lo largo de horizontes.
Tal vez por eso me tomó tanto tiempo.
Si yo no pido que pares, iba a convertirse en uno de ellos?
Sink 'em in, lavabo' em en. Vamos, vamos.
Sink 'em in, lavabo' em en. Vamos, vamos.
Sink 'em in, lavabo' em en. Vamos, vamos.
Sink 'em en, fregadero' em
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!