En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de David Bowie y muchos artistas y grupos más
I was a stranger in the city
Out of town where the people I knew
I had the feeling of self-pity
What to do? what to do? what to do?
The outlook was decidedly blue
But as I walked through the foggy streets alone
It turned out to be the luckiest day I've ever known
A foggy day in a london town
Had me low and had me down
I viewed the morning with alarm
The british museum had lost it's charm
How long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles had'nt passed
For suddenly I saw you there
And through foggy london town the sun was shining everywhere
Yo era un extraño en la ciudad
Fuera de la ciudad, donde la gente sabía
Tuve la sensación de autocompasión
¿Qué hacer? ¿qué hacer? ¿qué hacer?
El panorama era decididamente azul
Pero mientras caminaba por las calles brumosas solo
Resultó ser el día más afortunado que he conocido
Un día de niebla en la ciudad de Londres
Tuvo me bajo y me hizo bajar
Vi la mañana con alarma
El museo británico había perdido su encanto
¿Cuánto tiempo, me pregunté, ¿sería esto último?
Pero la era de los milagros pasaron had'nt
Por de pronto te vi allí
Y a través de la ciudad brumosa Londres, el sol brillaba en todas partes
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
David Bowie
A Foggy Day
A Foggy Day
I was a stranger in the city
Out of town where the people I knew
I had the feeling of self-pity
What to do? what to do? what to do?
The outlook was decidedly blue
But as I walked through the foggy streets alone
It turned out to be the luckiest day I've ever known
A foggy day in a london town
Had me low and had me down
I viewed the morning with alarm
The british museum had lost it's charm
How long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles had'nt passed
For suddenly I saw you there
And through foggy london town the sun was shining everywhere
David Bowie
A Foggy Day
A Foggy Day
Yo era un extraño en la ciudad
Fuera de la ciudad, donde la gente sabía
Tuve la sensación de autocompasión
¿Qué hacer? ¿qué hacer? ¿qué hacer?
El panorama era decididamente azul
Pero mientras caminaba por las calles brumosas solo
Resultó ser el día más afortunado que he conocido
Un día de niebla en la ciudad de Londres
Tuvo me bajo y me hizo bajar
Vi la mañana con alarma
El museo británico había perdido su encanto
¿Cuánto tiempo, me pregunté, ¿sería esto último?
Pero la era de los milagros pasaron had'nt
Por de pronto te vi allí
Y a través de la ciudad brumosa Londres, el sol brillaba en todas partes
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!