En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Darren Hayes y muchos artistas y grupos más
Oh...
It won't be long before your train arrives at rainy waterloo.
It won't be long before you're leaving-
You're leaving.
And i'm jealous of your shoes, they take you step by step away from me.
I'm jealous of this railway station-
Does that make me crazy?
And my worn out love-
Like the worn out strings on my favorite guitar.
And i'm all out of words to make it better.
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
No one to believe in.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
On the doorsteps of london.
No more tender goodbyes,
No more wrong; no more right.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
La la la, la la la, la-
La la la, la la la, la.
I'm jealous of that dress that kisses you in places they don't see.
I'm jealous of the plane you're boarding, mmm.
And i despise the view from way up there that leaves me down below.
I can't believe you're really leaving-
Are you really leaving?
All my worn out love-
Like a worn out song on an old 45.
'cause i'm all out of words to make it better.
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
No one to believe in.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
On the doorsteps of london.
No more tender goodbyes,
No more wrong; no more right.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
La la la, la la la, la.
La la la, la la la, la, singing-
La la la, la la la, la.
La la la, la la la, la.
I'm jealous of the sun in distant harbors,
'cause it will wake you first.
I'm jealous of the road you're walking on-
The road that takes me from you, oh...
It won't be long before her train arrives at rainy waterloo.
It won't be long before she's leaving, oh...
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
No one to believe in.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
On the doorsteps of london.
No more tender goodbyes,
No more wrong; no more right.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
La la la, la la la, la.
La la la, la la la, la, singing-
La la la, la la la, la, oh-
La la la, la la la, la.
Ohh...
Ohh...
Oh ...
No pasará mucho tiempo antes de que su tren llega a Waterloo de lluvias.
No pasará mucho tiempo antes de que te vayas-
Te vas.
Y estoy celoso de sus zapatos, que le guiarán paso a paso lejos de mí.
Estoy celosa de esta estación de tren-
¿Eso me hace loco?
Y mi desgastado amor-
Al igual que las cuerdas gastadas en mi guitarra favorita.
Y me he quedado sin palabras para que sea mejor.
No habrá nadie para luchar con el ahora, te vas-
Nadie en qué creer
No habrá nadie para secar tus ojos a la medianoche,
En las puertas de Londres.
No más despedidas de licitación,
No más equivocado; más derecho.
No más quedarse dormido con el arrullo dulce.
La la la, la la la, la-
La la la, la la la, la.
Estoy celoso de ese vestido que te besa en lugares que no ven.
Estoy celosa del avión que está embarque, mmm.
Y yo detesto la vista desde ahí arriba que me deja abajo.
No puedo creer que realmente te vas-
¿De verdad vas?
Toda mi desgastado amor-
Como una canción desgastado en un viejo 45.
Porque me he quedado sin palabras para que sea mejor.
No habrá nadie para luchar contra el ingenio
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Darren Hayes
The Sweetest Lullaby
The Sweetest Lullaby
Oh...
It won't be long before your train arrives at rainy waterloo.
It won't be long before you're leaving-
You're leaving.
And i'm jealous of your shoes, they take you step by step away from me.
I'm jealous of this railway station-
Does that make me crazy?
And my worn out love-
Like the worn out strings on my favorite guitar.
And i'm all out of words to make it better.
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
No one to believe in.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
On the doorsteps of london.
No more tender goodbyes,
No more wrong; no more right.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
La la la, la la la, la-
La la la, la la la, la.
I'm jealous of that dress that kisses you in places they don't see.
I'm jealous of the plane you're boarding, mmm.
And i despise the view from way up there that leaves me down below.
I can't believe you're really leaving-
Are you really leaving?
All my worn out love-
Like a worn out song on an old 45.
'cause i'm all out of words to make it better.
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
No one to believe in.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
On the doorsteps of london.
No more tender goodbyes,
No more wrong; no more right.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
La la la, la la la, la.
La la la, la la la, la, singing-
La la la, la la la, la.
La la la, la la la, la.
I'm jealous of the sun in distant harbors,
'cause it will wake you first.
I'm jealous of the road you're walking on-
The road that takes me from you, oh...
It won't be long before her train arrives at rainy waterloo.
It won't be long before she's leaving, oh...
There'll be no one to fight with now, you're leaving-
No one to believe in.
There'll be no one to dry your eyes at midnight,
On the doorsteps of london.
No more tender goodbyes,
No more wrong; no more right.
No more falling asleep to the sweetest lullaby.
La la la, la la la, la.
La la la, la la la, la, singing-
La la la, la la la, la, oh-
La la la, la la la, la.
Ohh...
Ohh...
Darren Hayes
The Sweetest Lullaby
The Sweetest Lullaby
Oh ...
No pasará mucho tiempo antes de que su tren llega a Waterloo de lluvias.
No pasará mucho tiempo antes de que te vayas-
Te vas.
Y estoy celoso de sus zapatos, que le guiarán paso a paso lejos de mí.
Estoy celosa de esta estación de tren-
¿Eso me hace loco?
Y mi desgastado amor-
Al igual que las cuerdas gastadas en mi guitarra favorita.
Y me he quedado sin palabras para que sea mejor.
No habrá nadie para luchar con el ahora, te vas-
Nadie en qué creer
No habrá nadie para secar tus ojos a la medianoche,
En las puertas de Londres.
No más despedidas de licitación,
No más equivocado; más derecho.
No más quedarse dormido con el arrullo dulce.
La la la, la la la, la-
La la la, la la la, la.
Estoy celoso de ese vestido que te besa en lugares que no ven.
Estoy celosa del avión que está embarque, mmm.
Y yo detesto la vista desde ahí arriba que me deja abajo.
No puedo creer que realmente te vas-
¿De verdad vas?
Toda mi desgastado amor-
Como una canción desgastado en un viejo 45.
Porque me he quedado sin palabras para que sea mejor.
No habrá nadie para luchar contra el ingenio
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!