En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Dana y muchos artistas y grupos más
Str. 1
poate totusi te-ai pierdut
oare-ai gresit drumul
aceleasi intrebari imi pun mereu
de cand ai plecat
fara tine zilele sunt ani
pustiu e totul
ma trezesc plangand fara sa vreau
iarasi te-am visat
pre ref:
as putea sa traiesc chiar din vis in vis
dac-as sti ca esti tu, ca te-am atins
mai pastrez inca o poza cu noi doi sub perna mea
ironic
ma gandesc cum sa fac pan'la tine sa zbor
sper ca nu m-ai uitat asa de usor
prins in inima mea
nu mai poti pleca
Ref:
te-am cautat prin mii de vise
poate te-ai pierdut in drum spre visul meu
poate ca nici tu din mii de vise
nu stii cum sa alegi
visul meu, visul meu
str. 2
poate nu te mai gasesc
si-n zadar e totul
doar stropi de ploaie-mi bat in geam
de cand ai plecat
fara tine nu pot sa zambesc
nu-mi mai gasesc locul
mi-e frica de secundele ce trec
oare m-ai uitat
Preref:....
Ref:..
middle part:
te caut , dar nu te gasesc
te caut iar...
Bridge:
am strans vise mii(mii de vise am strans,tu nu stii)
asteptandu-te sa vii
oare cat voi astepta
pana cand mana ta va atinge mana mea.
ref final:
...iar si iar...prin mii de vise...
...poate ca si tu...
...prin mii de vise...
...nu ma poti gasi...
Final:
a..a..am strans vise mii
te-astept sa vii
Str. A
puede perder la
te va mal
Siempre las mismas preguntas
desde que te fuiste
sin que los días son años
todo está vacío
Me despierto llorando sin
Volví a soñar
Pre ref:
Yo ni siquiera podía soñar con vivir en un sueño
Yo sé que si, como he llegado a
Aún puede mantener una imagen debajo de mi almohada 02 de noviembre
irónicamente
Creo que como lo hace pan'la para volar
Espero que no se olvide tan fácilmente
atrapado en mi corazón
no se puede ir
Ref:
Miré a través de miles de sueños
Tal vez usted ha perdido el camino de mi sueño
tal vez incluso miles de sueños que
no saben cómo elegir
Mi sueño, mi sueño
Street 2
Puede que usted nunca encontrará
Y en vano es todo
sólo gotas de lluvia golpear en mi ventana
desde que te fuiste
No puedo sonreír sin ti
Yo no encuentro lugar
Me temo que los segundos que pasan
Se me olvidó
Preref :....
Ref: ..
parte media:
se mira, pero no encuentran
te ves y ...
Puente:
Reuní sueños mil (mil sueños de concluir, no se sabe)
esperando a que venga
¿cómo esperar que
hasta que su mano se
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Dana
Te-am Cautat
Te-am Cautat
Str. 1
poate totusi te-ai pierdut
oare-ai gresit drumul
aceleasi intrebari imi pun mereu
de cand ai plecat
fara tine zilele sunt ani
pustiu e totul
ma trezesc plangand fara sa vreau
iarasi te-am visat
pre ref:
as putea sa traiesc chiar din vis in vis
dac-as sti ca esti tu, ca te-am atins
mai pastrez inca o poza cu noi doi sub perna mea
ironic
ma gandesc cum sa fac pan'la tine sa zbor
sper ca nu m-ai uitat asa de usor
prins in inima mea
nu mai poti pleca
Ref:
te-am cautat prin mii de vise
poate te-ai pierdut in drum spre visul meu
poate ca nici tu din mii de vise
nu stii cum sa alegi
visul meu, visul meu
str. 2
poate nu te mai gasesc
si-n zadar e totul
doar stropi de ploaie-mi bat in geam
de cand ai plecat
fara tine nu pot sa zambesc
nu-mi mai gasesc locul
mi-e frica de secundele ce trec
oare m-ai uitat
Preref:....
Ref:..
middle part:
te caut , dar nu te gasesc
te caut iar...
Bridge:
am strans vise mii(mii de vise am strans,tu nu stii)
asteptandu-te sa vii
oare cat voi astepta
pana cand mana ta va atinge mana mea.
ref final:
...iar si iar...prin mii de vise...
...poate ca si tu...
...prin mii de vise...
...nu ma poti gasi...
Final:
a..a..am strans vise mii
te-astept sa vii
Dana
Yo quería
Yo quería
Str. A
puede perder la
te va mal
Siempre las mismas preguntas
desde que te fuiste
sin que los días son años
todo está vacío
Me despierto llorando sin
Volví a soñar
Pre ref:
Yo ni siquiera podía soñar con vivir en un sueño
Yo sé que si, como he llegado a
Aún puede mantener una imagen debajo de mi almohada 02 de noviembre
irónicamente
Creo que como lo hace pan'la para volar
Espero que no se olvide tan fácilmente
atrapado en mi corazón
no se puede ir
Ref:
Miré a través de miles de sueños
Tal vez usted ha perdido el camino de mi sueño
tal vez incluso miles de sueños que
no saben cómo elegir
Mi sueño, mi sueño
Street 2
Puede que usted nunca encontrará
Y en vano es todo
sólo gotas de lluvia golpear en mi ventana
desde que te fuiste
No puedo sonreír sin ti
Yo no encuentro lugar
Me temo que los segundos que pasan
Se me olvidó
Preref :....
Ref: ..
parte media:
se mira, pero no encuentran
te ves y ...
Puente:
Reuní sueños mil (mil sueños de concluir, no se sabe)
esperando a que venga
¿cómo esperar que
hasta que su mano se
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!