En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Cristina Branco y muchos artistas y grupos más
O mar avança pela noite dentro
Rumo a tantas praias sós, distantes;
De vento e espuma é seu lamento
E de sal, como lágrimas flamantes.
Assim eu sinto o mar
Quando ele se quebra a soluçar
Contra as escarpas da terra,
E com as ondas minha dor suplica
A graça perdida de
Outra vez perto de ti me encontrar.
Quero largar meu navio, caminhar
P'las águas rumo a todo o horizonte
Pois esteja onde estiver, eu cismo:
Tal como o luar das nuvens aparece
Minha dor p'lo mundo vagueia e entontece
E seu desejo é afogar-se no abismo
Porém, de noite eu sei que
O mar e eu sofremos a mesma mágoa
E que no leito sem margem, feito d'água
Um único soluço nos revolve.
Assim fui buscando p'ra esquecer
Que tudo perdi por uma mulher;
Mas quando o mar reluz, preso do encanto
De novo me afundo, lavado em pranto.
El avana mar en la noche
Hacia muchas playas ss, distante;
El viento y la espuma se lamentan
Y sal, como las lágrimas de fuego.
Así que me siento al mar
Cuando se rompe el sollozo
Contra los acantilados de la tierra,
Y con las olas mendigar mi dolor
La gracia perdida
Una vez más cerca de que me encuentres.
Quiero dejar mi barco, a pie
Aguas P'las hacia todo el horizonte
Por donde quiera que esté, me cisma:
En cuanto aparezca la luz de la luna las nubes
Mi dolor p'lo mundo y vaga entontece
Y su deseo de ahogarse en el abismo
Sin embargo, en la noche me sé
El mar y que sufren el mismo mgoa
Y en esa cama sin borde hecho d'gua
Una única solución a girar.
Así que yo estaba tratando de olvidar P'ra
Todo lo perdió por una mujer;
Pero cuando brilla el mar, pegado Charm
Una vez más me hundo, se lavó con lágrimas.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Cristina Branco
Angústia
Angústia
O mar avança pela noite dentro
Rumo a tantas praias sós, distantes;
De vento e espuma é seu lamento
E de sal, como lágrimas flamantes.
Assim eu sinto o mar
Quando ele se quebra a soluçar
Contra as escarpas da terra,
E com as ondas minha dor suplica
A graça perdida de
Outra vez perto de ti me encontrar.
Quero largar meu navio, caminhar
P'las águas rumo a todo o horizonte
Pois esteja onde estiver, eu cismo:
Tal como o luar das nuvens aparece
Minha dor p'lo mundo vagueia e entontece
E seu desejo é afogar-se no abismo
Porém, de noite eu sei que
O mar e eu sofremos a mesma mágoa
E que no leito sem margem, feito d'água
Um único soluço nos revolve.
Assim fui buscando p'ra esquecer
Que tudo perdi por uma mulher;
Mas quando o mar reluz, preso do encanto
De novo me afundo, lavado em pranto.
Cristina Branco
Angstia
Angstia
El avana mar en la noche
Hacia muchas playas ss, distante;
El viento y la espuma se lamentan
Y sal, como las lágrimas de fuego.
Así que me siento al mar
Cuando se rompe el sollozo
Contra los acantilados de la tierra,
Y con las olas mendigar mi dolor
La gracia perdida
Una vez más cerca de que me encuentres.
Quiero dejar mi barco, a pie
Aguas P'las hacia todo el horizonte
Por donde quiera que esté, me cisma:
En cuanto aparezca la luz de la luna las nubes
Mi dolor p'lo mundo y vaga entontece
Y su deseo de ahogarse en el abismo
Sin embargo, en la noche me sé
El mar y que sufren el mismo mgoa
Y en esa cama sin borde hecho d'gua
Una única solución a girar.
Así que yo estaba tratando de olvidar P'ra
Todo lo perdió por una mujer;
Pero cuando brilla el mar, pegado Charm
Una vez más me hundo, se lavó con lágrimas.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!