En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Moustaki Georges y muchos artistas y grupos más
Jour après jour, les jours s'en vont,Laissant la vie à l'abandon.Dans le jardin de l'homme au c?ur blessé,L'herbe est brandamp;ucirc;lée. Pas une fleur.Sur l'arbre mort, plus rien ne peut pousser.Rien que les fruits de sa douleur.Les quatres murs de sa maisonN'abritent que l'absenceOù sont partis les compagnonsAvec leurs rires et leurs chansons,Où sont partis les compagnonsAvec leurs rires et leurs chansons.Parfois, des larmes viennent abreuverL'herbe brandamp;ucirc;lée du souvenirMais quel soleil pourra-t-il réchaufferLes jours enfuis ou à venir ?Les quatres murs de sa maisonN'abritent que l'absenceOù sont partis les compagnonsAvec leurs rires et leurs chansons,Où sont partis les compagnonsAvec leurs rires et leurs chansons.Jour après jour, les jours s'en vont,Laissant la vie à l'abandon.
Moustaki Georges
L'homme au coeur blessé
L'homme au coeur blessé
Jour après jour, les jours s'en vont,Laissant la vie à l'abandon.Dans le jardin de l'homme au c?ur blessé,L'herbe est brandamp;ucirc;lée. Pas une fleur.Sur l'arbre mort, plus rien ne peut pousser.Rien que les fruits de sa douleur.Les quatres murs de sa maisonN'abritent que l'absenceOù sont partis les compagnonsAvec leurs rires et leurs chansons,Où sont partis les compagnonsAvec leurs rires et leurs chansons.Parfois, des larmes viennent abreuverL'herbe brandamp;ucirc;lée du souvenirMais quel soleil pourra-t-il réchaufferLes jours enfuis ou à venir ?Les quatres murs de sa maisonN'abritent que l'absenceOù sont partis les compagnonsAvec leurs rires et leurs chansons,Où sont partis les compagnonsAvec leurs rires et leurs chansons.Jour après jour, les jours s'en vont,Laissant la vie à l'abandon.