En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de La Dispute y muchos artistas y grupos más
Third time writing you a letter, getting darker. I'm getting worse
and worse. I had a reason for the writing, but trying to
exorcise my demons didn't work. To try to rid me of the worry and to purge
you out of wonder for the future and the hurt. I wrote a poem:
I'm increasingly aware I've been painting things in gray,
I'm increasingly alarmed by the pain, I'm increasingly alive
to every cloud up in the sky, I'm increasingly afraid it's going to
rain. See, lately I've hated me for over-playing pain. For
always pointing fingers out at everyone but Who in fact is guilty and for
picking at my scabs like they could never break but they can and They will
and I'll spill like a leak in the basement, a drunk in the night choir,
just slur all those Words to make deadbeat that sweet old refrain,
self-inflicting my pain and therein lies the real Shame: I heard when they
were picking through the rubble finding limbs, they sang hymns, but Now
what of what I sing? The worry, the wonder, the shortness of
days, The replacement for purpose, The things swept away by
The worry, the wonder, my slightness of frame, The
replacements for feeling, The casual lay. And The worst of
the wildlife wears clothes and can pray and The worry, the wonder,
for three meals a day. Only death unimpeded, not slowing it's pace,
Brings that petty, old worry and wonder away.
La Dispute
A Poem
A Poem
Third time writing you a letter, getting darker. I'm getting worse
and worse. I had a reason for the writing, but trying to
exorcise my demons didn't work. To try to rid me of the worry and to purge
you out of wonder for the future and the hurt. I wrote a poem:
I'm increasingly aware I've been painting things in gray,
I'm increasingly alarmed by the pain, I'm increasingly alive
to every cloud up in the sky, I'm increasingly afraid it's going to
rain. See, lately I've hated me for over-playing pain. For
always pointing fingers out at everyone but Who in fact is guilty and for
picking at my scabs like they could never break but they can and They will
and I'll spill like a leak in the basement, a drunk in the night choir,
just slur all those Words to make deadbeat that sweet old refrain,
self-inflicting my pain and therein lies the real Shame: I heard when they
were picking through the rubble finding limbs, they sang hymns, but Now
what of what I sing? The worry, the wonder, the shortness of
days, The replacement for purpose, The things swept away by
The worry, the wonder, my slightness of frame, The
replacements for feeling, The casual lay. And The worst of
the wildlife wears clothes and can pray and The worry, the wonder,
for three meals a day. Only death unimpeded, not slowing it's pace,
Brings that petty, old worry and wonder away.