En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Compagnie Créole y muchos artistas y grupos más
{Refrain:} (2x)
Noël, joyeux Noël !
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter
1. Ici les champs recouverts de neige,
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Le fond de l'air est bien trop chaud
Ici les portes sont toujours ouvertes
On peut entrer dans tout les maisons
Et pour partager nos chansons
On n'a pas besoin d'invitations
{au Refrain}
2. Y a pas de sapins sur la montagne
On a décoré les manguiers
Y a pas de souliers dans la cheminée
Mais pour tout le monde y a des cadeaux
Ici les champs recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Mais pour tout le monde y a des cadeaux
{au Refrain}
{Coro} (2x)
Nol Nol feliz!
Saludos desde Fort-de-France
Esta noche es la base tlbr> Esta noche vamos a cantar juntos
1. Aquí los campos cubiertos de nieve,
Hacemos connados en imágenes
La primera Nol no traneau
El fondo del aire es muy caliente
Aquí las puertas siempre están abiertas
Uno puede entrar en cualquier casa
Y compartir nuestras canciones
Nosotros no necesitamos invitaciones
{Au Abstenerse}
2. No hay árboles en la montaña
Se adcorles mango
No hay zapatos en los paseos
Pero cada uno tiene dones
Aquí los campos cubiertos de nieve
Hacemos connados en imágenes
La primera Nol no traneau
Pero cada uno tiene dones
{Au Abstenerse}
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Compagnie Créole
Bons baisers de Fort-de-France
Bons baisers de Fort-de-France
{Refrain:} (2x)
Noël, joyeux Noël !
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter
1. Ici les champs recouverts de neige,
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Le fond de l'air est bien trop chaud
Ici les portes sont toujours ouvertes
On peut entrer dans tout les maisons
Et pour partager nos chansons
On n'a pas besoin d'invitations
{au Refrain}
2. Y a pas de sapins sur la montagne
On a décoré les manguiers
Y a pas de souliers dans la cheminée
Mais pour tout le monde y a des cadeaux
Ici les champs recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Mais pour tout le monde y a des cadeaux
{au Refrain}
Compagnie Créole
Saludos desde Fort-de-France
Saludos desde Fort-de-France
{Coro} (2x)
Nol Nol feliz!
Saludos desde Fort-de-France
Esta noche es la base tlbr> Esta noche vamos a cantar juntos
1. Aquí los campos cubiertos de nieve,
Hacemos connados en imágenes
La primera Nol no traneau
El fondo del aire es muy caliente
Aquí las puertas siempre están abiertas
Uno puede entrar en cualquier casa
Y compartir nuestras canciones
Nosotros no necesitamos invitaciones
{Au Abstenerse}
2. No hay árboles en la montaña
Se adcorles mango
No hay zapatos en los paseos
Pero cada uno tiene dones
Aquí los campos cubiertos de nieve
Hacemos connados en imágenes
La primera Nol no traneau
Pero cada uno tiene dones
{Au Abstenerse}
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!