En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Cold Chisel y muchos artistas y grupos más
Kids out driving saturday afternoon pass me by
iand'm just savouring familiar sights
we share some history, this town and i
and i canand't stop that long forgotten feeling of her
try to book a room to stay tonight
Number one is to find some friends to say andquot;youand're doing well
after all this time you boys look just the sameandquot;
number two is the happy hour at one of two hotels
settle in to play andquot;do you remember so and so?andquot;
number three is never say her name
Oh the flame trees will blind the weary driver
and thereand's nothing else could set fire to this town
thereand's no change, thereand's no pace
everything within its place
just makes it harder to believe that she wonand't be around
But ah! who needs that sentimental bullshit, anyway
takes more than just a memory to make me cry
iand'm happy just to sit here round a table with old friends
and see which one of us can tell the biggest lies
Thereand's a girl falling in love near where the pianola stands
with her young local factory out-of-worker, holding hands
and iand'm wondering if heand'll go or if heand'll stay
Do you remember, nothing stopped us on the field
in our day
Oh the flame trees will blind the weary driver
and thereand's nothing else could set fire to this town
thereand's no change, thereand's no pace
everything within its place
just makes it harder to believe that she wonand't be around
Oh the flame trees will blind the weary driver
and thereand's nothing else could set fire to this town
thereand's no change, thereand's no pace
everything within its place
just makes it harder to believe that she wonand't be around.
Los niños de la conducción sábado por la tarde me paso por
iand'm sólo saboreando vistas familiares
compartimos un poco de historia, esta ciudad y yo
y yo canand't dejar ese sentimiento en el olvido de su
intenta reservar una habitación para pasar la noche
El número uno es encontrar a algunos amigos a decir andquot; youand're bien
después de todo este tiempo que los niños se parecen a los sameandquot;
el número dos es la hora feliz en uno de los dos hoteles
establecerse en jugar andquot, ¿te acuerdas esto y lo otro andquot?;
el número tres no es nunca decir su nombre
¡Oh llama de los árboles ciegos del conductor cansado
y nada thereand es otra cosa podría prender fuego a esta ciudad
thereand hay cambio, hay thereand ritmo
todo en su lugar
simplemente lo hace más difícil de creer que todo se wonand't
Pero, ¡ah! que necesita que mierda sentimental, de todos modos
necesita algo más que un recuerdo que me hacen llorar
feliz con sólo estar aquí sentado iand'm alrededor de una mesa con viejos amigos
y ver que uno de nosotros puede decir las mentiras más grandes
Thereand es una chica enamorarse cerca de donde se encuentra la pianola
con su fábrica de jóvenes locales fuera de los trabajadores, tomados de la mano
y preguntándose si iand'm heand'll ir o si heand'll estancia
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Cold Chisel
Flame trees
Flame trees
Kids out driving saturday afternoon pass me by
iand'm just savouring familiar sights
we share some history, this town and i
and i canand't stop that long forgotten feeling of her
try to book a room to stay tonight
Number one is to find some friends to say andquot;youand're doing well
after all this time you boys look just the sameandquot;
number two is the happy hour at one of two hotels
settle in to play andquot;do you remember so and so?andquot;
number three is never say her name
Oh the flame trees will blind the weary driver
and thereand's nothing else could set fire to this town
thereand's no change, thereand's no pace
everything within its place
just makes it harder to believe that she wonand't be around
But ah! who needs that sentimental bullshit, anyway
takes more than just a memory to make me cry
iand'm happy just to sit here round a table with old friends
and see which one of us can tell the biggest lies
Thereand's a girl falling in love near where the pianola stands
with her young local factory out-of-worker, holding hands
and iand'm wondering if heand'll go or if heand'll stay
Do you remember, nothing stopped us on the field
in our day
Oh the flame trees will blind the weary driver
and thereand's nothing else could set fire to this town
thereand's no change, thereand's no pace
everything within its place
just makes it harder to believe that she wonand't be around
Oh the flame trees will blind the weary driver
and thereand's nothing else could set fire to this town
thereand's no change, thereand's no pace
everything within its place
just makes it harder to believe that she wonand't be around.
Cold Chisel
Flamboyanes
Flamboyanes
Los niños de la conducción sábado por la tarde me paso por
iand'm sólo saboreando vistas familiares
compartimos un poco de historia, esta ciudad y yo
y yo canand't dejar ese sentimiento en el olvido de su
intenta reservar una habitación para pasar la noche
El número uno es encontrar a algunos amigos a decir andquot; youand're bien
después de todo este tiempo que los niños se parecen a los sameandquot;
el número dos es la hora feliz en uno de los dos hoteles
establecerse en jugar andquot, ¿te acuerdas esto y lo otro andquot?;
el número tres no es nunca decir su nombre
¡Oh llama de los árboles ciegos del conductor cansado
y nada thereand es otra cosa podría prender fuego a esta ciudad
thereand hay cambio, hay thereand ritmo
todo en su lugar
simplemente lo hace más difícil de creer que todo se wonand't
Pero, ¡ah! que necesita que mierda sentimental, de todos modos
necesita algo más que un recuerdo que me hacen llorar
feliz con sólo estar aquí sentado iand'm alrededor de una mesa con viejos amigos
y ver que uno de nosotros puede decir las mentiras más grandes
Thereand es una chica enamorarse cerca de donde se encuentra la pianola
con su fábrica de jóvenes locales fuera de los trabajadores, tomados de la mano
y preguntándose si iand'm heand'll ir o si heand'll estancia
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!