En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Christafari y muchos artistas y grupos más
Intro:
This is Kibera and as the sun sets behind the silhouette of the city there is a side of Nairobi, Kenya that tourists never see. An ocean of people living in abject poverty with no running water, sewage or electricity. It's been documented as the largest slum in Africa...
There is a place in the heart of the Motherland (Africa)
So many livin' in poverty that I just can't understand
They used to live like kings but now they're slaves to the system
They used to rule as warriors but now they're the victims
Chorus:
Woe Nairobi
Woe Nairobi
We're calling the warriors who are fighting for justice
Calling emancipators
Come on and help us
Woe ya ya
Oh ya ya ya
Make shift zinc houses that is where they sleep
Full up of diseases and the stench of the rubbish heap
Civilized people just fighting for the dollar
Surrounded by evil living in a squalor--Nairobi
(Chorus)
Bridge:
So what you gonna do?
What you gonna do to make a difference?
Utafanya nini?
Utafanya nini? (What will you do?)
For the situation?
(Repeat)
...to solve this problem
ooh wele...
It starts with you and me...
(Chorus)
We're calling the warriors
We're calling emancipators
Oh yes we're calling the freedom fighters
Just come on and help us oh yeah
(Bridge)
Mola wangu nisaidie (My God, help me!)
Maisha huku Kibich ni magumu (Life in Kibera is hard!)
Tafadhali nisaidie (Please help me!)
Nitafanya nini (What can I do?)
Intro:
Se trata de Kibera y como el sol se pone detrás de la silueta de la ciudad hay un lado de Nairobi, Kenia, que los turistas nunca ven. Un mar de personas que viven en la pobreza extrema, sin agua corriente, alcantarillado o electricidad. Se ha documentado que la favela más grande de África ...
Hay un lugar en el corazón de la Madre Patria (África)
Tantos viviendo en la pobreza que simplemente no puedo entender
Antes vivían como reyes pero ahora son esclavos del sistema
Utilizaron para gobernar como guerreros pero ahora son las víctimas
Estribillo:
¡Ay de Nairobi
¡Ay de Nairobi
Estamos haciendo un llamado a los guerreros que luchan por la justicia
Emancipadores Calling
Ven y ayúdanos
¡Ay ya ya
Oh ya ya ya
Hacer casas cambio de zinc que es donde duermen
Por completo de las enfermedades y el hedor del estercolero
La gente civilizada acaba luchando por el dólar
Rodeado por el mal que vive en una miseria - Nairobi
(Estribillo)
Puente:
Entonces, ¿qué vas a hacer?
¿Qué vas a hacer para marcar la diferencia?
Utafanya nini?
Utafanya nini? (¿Qué vas a hacer?)
Para la situación?
(Repetición)
... Para resolver este problema
ooh wele ...
Es s
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Christafari
Nairobi
Nairobi
Intro:
This is Kibera and as the sun sets behind the silhouette of the city there is a side of Nairobi, Kenya that tourists never see. An ocean of people living in abject poverty with no running water, sewage or electricity. It's been documented as the largest slum in Africa...
There is a place in the heart of the Motherland (Africa)
So many livin' in poverty that I just can't understand
They used to live like kings but now they're slaves to the system
They used to rule as warriors but now they're the victims
Chorus:
Woe Nairobi
Woe Nairobi
We're calling the warriors who are fighting for justice
Calling emancipators
Come on and help us
Woe ya ya
Oh ya ya ya
Make shift zinc houses that is where they sleep
Full up of diseases and the stench of the rubbish heap
Civilized people just fighting for the dollar
Surrounded by evil living in a squalor--Nairobi
(Chorus)
Bridge:
So what you gonna do?
What you gonna do to make a difference?
Utafanya nini?
Utafanya nini? (What will you do?)
For the situation?
(Repeat)
...to solve this problem
ooh wele...
It starts with you and me...
(Chorus)
We're calling the warriors
We're calling emancipators
Oh yes we're calling the freedom fighters
Just come on and help us oh yeah
(Bridge)
Mola wangu nisaidie (My God, help me!)
Maisha huku Kibich ni magumu (Life in Kibera is hard!)
Tafadhali nisaidie (Please help me!)
Nitafanya nini (What can I do?)
Christafari
Nairobi
Nairobi
Intro:
Se trata de Kibera y como el sol se pone detrás de la silueta de la ciudad hay un lado de Nairobi, Kenia, que los turistas nunca ven. Un mar de personas que viven en la pobreza extrema, sin agua corriente, alcantarillado o electricidad. Se ha documentado que la favela más grande de África ...
Hay un lugar en el corazón de la Madre Patria (África)
Tantos viviendo en la pobreza que simplemente no puedo entender
Antes vivían como reyes pero ahora son esclavos del sistema
Utilizaron para gobernar como guerreros pero ahora son las víctimas
Estribillo:
¡Ay de Nairobi
¡Ay de Nairobi
Estamos haciendo un llamado a los guerreros que luchan por la justicia
Emancipadores Calling
Ven y ayúdanos
¡Ay ya ya
Oh ya ya ya
Hacer casas cambio de zinc que es donde duermen
Por completo de las enfermedades y el hedor del estercolero
La gente civilizada acaba luchando por el dólar
Rodeado por el mal que vive en una miseria - Nairobi
(Estribillo)
Puente:
Entonces, ¿qué vas a hacer?
¿Qué vas a hacer para marcar la diferencia?
Utafanya nini?
Utafanya nini? (¿Qué vas a hacer?)
Para la situación?
(Repetición)
... Para resolver este problema
ooh wele ...
Es s
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!