En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Chris de Burgh y muchos artistas y grupos más
A rainy night in paris
Itand's a rainy night in paris,
and the harbour lights are low,
he must leave his love in paris,
before the winter snow;
On a lonely street in paris,
he held her close to say,
andquot;weand'll meet again in paris,
when there are flowers on the champs-elysées...andquot;
andquot;how longandquot; she said andquot;how long,
and will your love be strong,
when youand're across the sea,
will your heart remember me?...andquot;
then she gave him words to turn to,
when the winter nights were long,
andquot;nous serons encore amoureux,
avec les couleurs de printemps...andquot;
andquot;and thenandquot; she said andquot;and then,
our love will grow again,andquot;
ah but in her eyes he sees,
her words of love are only words to please...
and now the lights of paris,
grow dim and fade away,
and i know by the lights of paris,
i will never see her again...
Una noche lluviosa en París
Itand Es una noche lluviosa en París,
y las luces del puerto son bajos,
debe dejar su amor en París,
antes de la nieve del invierno;
En una calle solitaria en París,
se abrazó a decir,
andquot; weand'll reunirse de nuevo en París,
cuando hay flores en los Campos Elíseos ...-andquot;
andquot, cómo longandquot, dijo andquot, cuánto tiempo,
y tu amor sea fuerte,
cuando youand're otro lado del mar,
tu corazón se acuerda de mí ... andquot?;
entonces ella le dio las palabras a quien recurrir,
cuando las noches de invierno eran largas,
andquot; nous serons encore amoureux,
avec les couleurs de printemps ... andquot;
andquot y thenandquot, dijo andquot, y luego,
nuestro amor crecerá de nuevo, andquot;
ah pero en sus ojos lo que ve,
sus palabras de amor son sólo palabras que por favor ...
y ahora las luces de París,
oscurecerse y se desvanecen,
y sé que por las luces de París,
nunca voy a verla de nuevo ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Chris de Burgh
A rainy night in paris
A rainy night in paris
A rainy night in paris
Itand's a rainy night in paris,
and the harbour lights are low,
he must leave his love in paris,
before the winter snow;
On a lonely street in paris,
he held her close to say,
andquot;weand'll meet again in paris,
when there are flowers on the champs-elysées...andquot;
andquot;how longandquot; she said andquot;how long,
and will your love be strong,
when youand're across the sea,
will your heart remember me?...andquot;
then she gave him words to turn to,
when the winter nights were long,
andquot;nous serons encore amoureux,
avec les couleurs de printemps...andquot;
andquot;and thenandquot; she said andquot;and then,
our love will grow again,andquot;
ah but in her eyes he sees,
her words of love are only words to please...
and now the lights of paris,
grow dim and fade away,
and i know by the lights of paris,
i will never see her again...
Chris de Burgh
Una noche lluviosa en París
Una noche lluviosa en París
Una noche lluviosa en París
Itand Es una noche lluviosa en París,
y las luces del puerto son bajos,
debe dejar su amor en París,
antes de la nieve del invierno;
En una calle solitaria en París,
se abrazó a decir,
andquot; weand'll reunirse de nuevo en París,
cuando hay flores en los Campos Elíseos ...-andquot;
andquot, cómo longandquot, dijo andquot, cuánto tiempo,
y tu amor sea fuerte,
cuando youand're otro lado del mar,
tu corazón se acuerda de mí ... andquot?;
entonces ella le dio las palabras a quien recurrir,
cuando las noches de invierno eran largas,
andquot; nous serons encore amoureux,
avec les couleurs de printemps ... andquot;
andquot y thenandquot, dijo andquot, y luego,
nuestro amor crecerá de nuevo, andquot;
ah pero en sus ojos lo que ve,
sus palabras de amor son sólo palabras que por favor ...
y ahora las luces de París,
oscurecerse y se desvanecen,
y sé que por las luces de París,
nunca voy a verla de nuevo ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!