En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Celtic woman y muchos artistas y grupos más
I've met some folks who say that I'm a dreamer,
And I've no doubt there's truth in what they say,
But sure a body's bound to be a dreamer,
When all the things he loves are far away.
And precious things are dreams unto an exile.
They take him o'er the land across the sea --
Especially when it happens he's an exile,
From that dear lovely Isle of Inisfree.
And when the moonlight peeps across the rooftops,
Of this great city, wondrous though it be,
I scarcely feel its wonder or its laughter...
I'm once again back home in Inisfree.
I wander o'er green hills through dreamy valleys,
And find a peace no other land would know.
I hear the birds make music fit for angels,
And watch the rivers laughing as they flow.
And then into a humble shack I wander --
My dear old home -- and tenderly behold,
The folks I love around the turf fire, gathered.
On bended knees, their rosary is told.
But dreams don't last --
Though dreams are not forgotten --
And soon I'm back to stern reality.
But though they pave the footways here with gold dust,
I still would choose the Isle of Inisfree.
He conocido a algunas personas que dicen que soy un soñador,
Y no tengo ninguna duda de que hay cierta verdad en lo que dicen,
Pero que un cuerpo está destinado a ser un soñador,
Cuando todas las cosas que ama están lejos.
Y las cosas preciosas son sueños á un destierro.
Lo llevan Sobre la tierra a través del mar -
Sobre todo cuando sucede que es un exiliado,
A partir de ese querida isla encantadora de Inisfree.
Y cuando la luna se asoma sobre los tejados,
De esta gran ciudad, maravillosa que sea,
Apenas sienta su asombro o su risa ...
Estoy de nuevo de vuelta a casa en Inisfree.
Vago el o'er colinas verdes a través de valles de ensueño,
Y una paz sin tierra otra sabría.
Oigo los pájaros hacen en forma de música para los ángeles,
Y cuidado con los ríos, ya que el flujo de risa.
Y luego en una choza humilde vago -
Mi casa vieja y querida - y la ternura, he aquí,
La gente me encanta todo el fuego de turba, se reunieron.
De rodillas, el rosario se le dice.
Pero los sueños no duran -
Aunque los sueños no se olvidan -
Y pronto estoy de vuelta a la dura realidad.
Pero a pesar de que la pavimentación de las aceras aquí con el oro d
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Celtic woman
Isle of innisfree
Isle of innisfree
I've met some folks who say that I'm a dreamer,
And I've no doubt there's truth in what they say,
But sure a body's bound to be a dreamer,
When all the things he loves are far away.
And precious things are dreams unto an exile.
They take him o'er the land across the sea --
Especially when it happens he's an exile,
From that dear lovely Isle of Inisfree.
And when the moonlight peeps across the rooftops,
Of this great city, wondrous though it be,
I scarcely feel its wonder or its laughter...
I'm once again back home in Inisfree.
I wander o'er green hills through dreamy valleys,
And find a peace no other land would know.
I hear the birds make music fit for angels,
And watch the rivers laughing as they flow.
And then into a humble shack I wander --
My dear old home -- and tenderly behold,
The folks I love around the turf fire, gathered.
On bended knees, their rosary is told.
But dreams don't last --
Though dreams are not forgotten --
And soon I'm back to stern reality.
But though they pave the footways here with gold dust,
I still would choose the Isle of Inisfree.
Celtic woman
Isla de Innisfree
Isla de Innisfree
He conocido a algunas personas que dicen que soy un soñador,
Y no tengo ninguna duda de que hay cierta verdad en lo que dicen,
Pero que un cuerpo está destinado a ser un soñador,
Cuando todas las cosas que ama están lejos.
Y las cosas preciosas son sueños á un destierro.
Lo llevan Sobre la tierra a través del mar -
Sobre todo cuando sucede que es un exiliado,
A partir de ese querida isla encantadora de Inisfree.
Y cuando la luna se asoma sobre los tejados,
De esta gran ciudad, maravillosa que sea,
Apenas sienta su asombro o su risa ...
Estoy de nuevo de vuelta a casa en Inisfree.
Vago el o'er colinas verdes a través de valles de ensueño,
Y una paz sin tierra otra sabría.
Oigo los pájaros hacen en forma de música para los ángeles,
Y cuidado con los ríos, ya que el flujo de risa.
Y luego en una choza humilde vago -
Mi casa vieja y querida - y la ternura, he aquí,
La gente me encanta todo el fuego de turba, se reunieron.
De rodillas, el rosario se le dice.
Pero los sueños no duran -
Aunque los sueños no se olvidan -
Y pronto estoy de vuelta a la dura realidad.
Pero a pesar de que la pavimentación de las aceras aquí con el oro d
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!