En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Carlos Santana Featuring Michelle Branch - Santana and Rob T y muchos artistas y grupos más
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone,
But you stay so cool
My Muñequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
You're my reason for reason, the step in my groove
And if you said this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
And it's like the ocean under the moon
Well that's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that could be so smooth
Give me your heart, Make it real, or else forget about it
Well I'll tell you one thing
If you would leave it be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm on your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
And it's like the ocean under the moon
Well that's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that could be so smooth
Give me your heart, Make it real, or else forget about it
El hombre es una caliente
Como siete pulgadas del sol del mediodía
He oído que susurrar y las palabras se funden con todos
Pero se queda tan fresco
Mi Muequita, mi español Mona Lisa de Harlem
Tú eres mi razón de ello, el paso en mi garganta
Y si dijo que esta vida no es lo suficientemente bueno
Yo daría mi mundo para levantarte
Yo podría cambiar mi vida para adaptarse mejor a su estado de ánimo
Porque eres tan suave
Y es como el océano bajo la luna
Bueno, eso es lo mismo que la emoción que tengo de ti
¿Tienes el tipo de lovin 'que podría ser tan suave
Dame tu corazón, hazlo real, o también olvídate de eso
Bueno, te voy a decir una cosa
Si fueras sería una verdadera lástima
En cada respiro y cada palabra
Escucho tu nombre llamándome a cabo
Fuera del barrio, escuchas mi ritmo en la radio
Se siente el giro del mundo, tan suave y lento
En cuanto a vueltas y vueltas
Y es como el océano bajo la luna
Bueno, eso es lo mismo que la emoción que tengo de ti
¿Tienes el tipo de lovin 'que podría ser tan suave
Dame tu corazón, Que sea razón
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Carlos Santana Featuring Michelle Branch - Santana and Rob T
Santana and Rob Thomas - Smooth
Santana and Rob Thomas - Smooth
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone,
But you stay so cool
My Muñequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
You're my reason for reason, the step in my groove
And if you said this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
And it's like the ocean under the moon
Well that's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that could be so smooth
Give me your heart, Make it real, or else forget about it
Well I'll tell you one thing
If you would leave it be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm on your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
And it's like the ocean under the moon
Well that's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that could be so smooth
Give me your heart, Make it real, or else forget about it
Carlos Santana Featuring Michelle Branch - Santana and Rob T
Santana y Rob Thomas - Smooth
Santana y Rob Thomas - Smooth
El hombre es una caliente
Como siete pulgadas del sol del mediodía
He oído que susurrar y las palabras se funden con todos
Pero se queda tan fresco
Mi Muequita, mi español Mona Lisa de Harlem
Tú eres mi razón de ello, el paso en mi garganta
Y si dijo que esta vida no es lo suficientemente bueno
Yo daría mi mundo para levantarte
Yo podría cambiar mi vida para adaptarse mejor a su estado de ánimo
Porque eres tan suave
Y es como el océano bajo la luna
Bueno, eso es lo mismo que la emoción que tengo de ti
¿Tienes el tipo de lovin 'que podría ser tan suave
Dame tu corazón, hazlo real, o también olvídate de eso
Bueno, te voy a decir una cosa
Si fueras sería una verdadera lástima
En cada respiro y cada palabra
Escucho tu nombre llamándome a cabo
Fuera del barrio, escuchas mi ritmo en la radio
Se siente el giro del mundo, tan suave y lento
En cuanto a vueltas y vueltas
Y es como el océano bajo la luna
Bueno, eso es lo mismo que la emoción que tengo de ti
¿Tienes el tipo de lovin 'que podría ser tan suave
Dame tu corazón, Que sea razón
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!