En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Caetano Veloso y muchos artistas y grupos más
O pintor paul gauguin amou a luz da baía de guanabara
o compositor cole porter adorou as luzes na noite dela
a baía de guanabara
o antropólogo claude lévi-strauss detestou a baía de guanabara
pareceu-lhe uma boca banguela
e eu, menos a conhecera, mais a amara?
sou cego de tanto vê-la, de tanto tê-la estrela
o que é uma coisa bela?
o amor é cego
ray charles é cego
stevie wonder é cego
e o albino hermeto não enxerga mesmo muito bem
uma baleia, uma telenovela, um alaúde, um trem?
uma arara?
mas era ao mesmo tempo bela e banguela a guanabara
em que se passara passa passará um raro pesadelo
que aqui começo a contruir sempre buscando o belo e o amaro
eu não sonhei:
a praia de botafogo era uma esteira rolante de areia branca e óleo diesel
sob meus tênis
e o pão de açúcar menos óbvio possível
à minha frente
um pão de açúcar com umas arestas insuspeitadas
à áspera luz laranja contra a quase não luz, quase não púrpura
do branco das areias e das espumas
que era tudo quanto havia então de aurora
estão às minhas costas um velho com cabelos nas narinas
e uma menina ainda adolescente e muito linda
não olho pra trás mas sei de tudo
cego às avessas, como nos sonhos, vejo o que desejo
mas eu não desejo ver o terno negro do velho
nem os dentes quase-não-púrpura da menina
(pense seurat e pense impressionista
essa coisa da luz nos brancos dente e onda
mas não pense surrealista que é outra onda)
e ouço as vozes
os dois me dizem
num duplo som
como que sampleados num sinclavier:
andquot;é chegada a hora da reeducação de alguém
do pai, do filho, do espírito santo, amém
o certo é louco tomar eletrochoque
o certo é saber que o certo é certo
o macho adulto branco sempre no comando
e o resto ao resto, o sexo é o corte, o sexo
reconhecer o valor necessário do ato hipócrita
riscar os índios, nada esperar dos pretosandquot;
e eu, menos estrangeiro no lugar que no momento
sigo mais sozinho caminhando contar o vento
e entendo o centro do que estão dizendo
aquele cara e aquela:
é um desmascaro
singelo grito:
andquot;o rei está nuandquot;
mas eu desperto porque tudo cala frente ao fato de que o rei é mais bonito nu
e eu vou e amo o azul, o púrpura e o amarelo
e entre o meu ir e o do sol, um aro, um elo
(andquot;some may like a soft brazilian singer
but iand've given up all attempts at perfectionandquot;)
El pintor Paul Gauguin amó a la luz de la baya del laurel
portero pegar el compositor encantaron las luces en la noche de su
la bahÃa de Guanabara
el antropólogo Claude lvi strauss odiaba la baa-berry
parecÃa una boca sin dientes
y yo, por lo menos lo conocido, más amado?
ciego de lo v'm, mucha de ella estrella t
qué cosa más hermosa?
amor ciego
ray charles ciego
Stevie Wonder ciego
Hermeto en albino y realmente veo muy bien
una ballena, una telenovela, un Alade, un tren?
un guacamayo?
pero a la vez hermoso y un desdentado guanabara
que habÃan pasado pasa pesadilla rara passarum
aquà comeoa construir la hermosa y buscando siempre amaro
Soñé en:
botafogo la playa era de arena en movimiento blanco y aceite diesel
bajo mis zapatillas de deporte
eopo menos evidente posible azúcar
frente
un polvo con bordes azúcar insospechadas
spera luz naranja casi en contra de la luz, casi noprpura
Arenas blancas y espumas
eso era todo lo que era entonces aurora
ESTO s mi espalda con una nariz peluda viejo
y una chica en su adolescencia y voces múltiples
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Caetano Veloso
O Estrangeiro
O Estrangeiro
O pintor paul gauguin amou a luz da baía de guanabara
o compositor cole porter adorou as luzes na noite dela
a baía de guanabara
o antropólogo claude lévi-strauss detestou a baía de guanabara
pareceu-lhe uma boca banguela
e eu, menos a conhecera, mais a amara?
sou cego de tanto vê-la, de tanto tê-la estrela
o que é uma coisa bela?
o amor é cego
ray charles é cego
stevie wonder é cego
e o albino hermeto não enxerga mesmo muito bem
uma baleia, uma telenovela, um alaúde, um trem?
uma arara?
mas era ao mesmo tempo bela e banguela a guanabara
em que se passara passa passará um raro pesadelo
que aqui começo a contruir sempre buscando o belo e o amaro
eu não sonhei:
a praia de botafogo era uma esteira rolante de areia branca e óleo diesel
sob meus tênis
e o pão de açúcar menos óbvio possível
à minha frente
um pão de açúcar com umas arestas insuspeitadas
à áspera luz laranja contra a quase não luz, quase não púrpura
do branco das areias e das espumas
que era tudo quanto havia então de aurora
estão às minhas costas um velho com cabelos nas narinas
e uma menina ainda adolescente e muito linda
não olho pra trás mas sei de tudo
cego às avessas, como nos sonhos, vejo o que desejo
mas eu não desejo ver o terno negro do velho
nem os dentes quase-não-púrpura da menina
(pense seurat e pense impressionista
essa coisa da luz nos brancos dente e onda
mas não pense surrealista que é outra onda)
e ouço as vozes
os dois me dizem
num duplo som
como que sampleados num sinclavier:
andquot;é chegada a hora da reeducação de alguém
do pai, do filho, do espírito santo, amém
o certo é louco tomar eletrochoque
o certo é saber que o certo é certo
o macho adulto branco sempre no comando
e o resto ao resto, o sexo é o corte, o sexo
reconhecer o valor necessário do ato hipócrita
riscar os índios, nada esperar dos pretosandquot;
e eu, menos estrangeiro no lugar que no momento
sigo mais sozinho caminhando contar o vento
e entendo o centro do que estão dizendo
aquele cara e aquela:
é um desmascaro
singelo grito:
andquot;o rei está nuandquot;
mas eu desperto porque tudo cala frente ao fato de que o rei é mais bonito nu
e eu vou e amo o azul, o púrpura e o amarelo
e entre o meu ir e o do sol, um aro, um elo
(andquot;some may like a soft brazilian singer
but iand've given up all attempts at perfectionandquot;)
Caetano Veloso
El extranjero
El extranjero
El pintor Paul Gauguin amó a la luz de la baya del laurel
portero pegar el compositor encantaron las luces en la noche de su
la bahÃa de Guanabara
el antropólogo Claude lvi strauss odiaba la baa-berry
parecÃa una boca sin dientes
y yo, por lo menos lo conocido, más amado?
ciego de lo v'm, mucha de ella estrella t
qué cosa más hermosa?
amor ciego
ray charles ciego
Stevie Wonder ciego
Hermeto en albino y realmente veo muy bien
una ballena, una telenovela, un Alade, un tren?
un guacamayo?
pero a la vez hermoso y un desdentado guanabara
que habÃan pasado pasa pesadilla rara passarum
aquà comeoa construir la hermosa y buscando siempre amaro
Soñé en:
botafogo la playa era de arena en movimiento blanco y aceite diesel
bajo mis zapatillas de deporte
eopo menos evidente posible azúcar
frente
un polvo con bordes azúcar insospechadas
spera luz naranja casi en contra de la luz, casi noprpura
Arenas blancas y espumas
eso era todo lo que era entonces aurora
ESTO s mi espalda con una nariz peluda viejo
y una chica en su adolescencia y voces múltiples
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!